让步的韩语

拼音:ràng bù

韩语翻译

[이합동사] 양보()하다. 접다. [논쟁 중에 자신의 의견 또는 이익을 부분적으로 또는 전체적으로 포기하는 것을 가리킴].原则问题决不让步。 - 이것은 원칙적인 문제이니 나는 절대 양보할 수 없다.每次吵架让步。 - 매번 말다툼할 때마다 그가 양보한다.双方让步,解决。 - 쌍방이 모두 조금씩 양보한다면 문제는 곧 해결된다.为了事情糟糕,我还是决定让步了。 - 일이 더욱 엉망이 되지 않도록 하기 위해서 나는 양보하기로 결정했다.

分词翻译:

让(ràng)韩语翻译:

1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(讓)하다. 양보(讓步)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、’ 등의 부정형(不定) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성().

步(bù)的韩语翻译:

1. [명] 걸음. 보폭. [걸을 때 두 발 사이의 거리].
2. [명] (일의 진행되는) 단계. 순서.
3. [명] 형편. 지경.
4. [양] 【도량형】 보(步). [옛날에 쓰던 길이의 단위].
[부연설명] ‘步’는 ‘’과 같았음.
5. 〔형태소〕 (발로) 걷다.
6. 〔〕 밟다. 디디다.
7. [동] 〔방언〕 보폭으로 땅을 재다.
8. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

让步韩语词典 单词乎 m.dancihu.com