扫地出门的韩语

拼音:sǎo dì chū mén

韩语翻译


(1)【성어】 모든 재산을 빼앗아 내쫓다. 「土豪群众, 不肯就要扫地出门; 토호는 민중에게 재물을 강요하며 말을 듣지 않는 자는 누구든지 간에 재산을 모두 빼앗고 집에서 쫓아낸다」
(2) 책임지고 (업무를) 맡다. 「明日, 扫地出门, 愚兄一人包办; 내일부터 나 혼자 책임지고 처리하겠네」

分词翻译:

扫地(sǎo dì)韩语翻译:

[동사]
(1) 땅을 쓸다. 청소하다.
(2)【전용】 (명예·신용 따위가) 땅에 떨어지다. 없어지게 되다. 「扫地以尽; (면목·위신 따위가) 여지없이 땅에 떨어지다 =荡尽

出门(chū mén)的韩语翻译:

[이합동사] 1. 〔~〕 외출하다.妈妈了。 - 그가 막 외출하자 엄마가 바로 왔다.他出门了,什么? - 그는 외출하였어요, 무슨 일이 있나요?你今天出门穿点儿。 - 너 오늘 외출할 때 옷을 두껍게 입어라.外面,你出门。 - 바깥이 차가우니, 너는 외출하지 마라.门,很回来,你别出去。 - 외출해서 금방 올 테니 너는 나가지 마라.2. 〔~儿〕 집을 떠나 멀리 가다.在家父母,出门靠朋友。 - 집에서는 부모에게 의지하고, 집을 떠나서는 친구에게 의지하다.他出远门去了。 - 그는 멀리 떠났다.我从来没有过门。 - 나는 여태까지 집을 멀리 떠난 적이 없었다.出门在外就是住宿地方。 - 집을 떠나면서 가장 중요한 일은 바로 먹고 자는 곳을 찾는 것이다.3. 〔방언〕 시집가다.那个姑娘出了门。 - 그 처자는 시집갔어요.出门。 - 그녀는 서른 살이 되어서야 시집을 갔다.
纠错

猜你喜欢

扫地出门韩语词典 单词乎 m.dancihu.com