送礼的韩语

拼音:sòng lǐ

韩语翻译

[이합동사] 선물을 보내다.[부연설명] ‘사람+送礼’의 형식으로 쓰며, 앞에 ‘’ 등의 개사()를 붙여 쓸 수 있음. ① 앞에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ ‘’를 ‘’ 앞에 붙여 쓸 수 있음.怎么送上。 - 너는 어째서 또 선물을 보냈느냐.妈妈老师送礼。 - 우리 어머니께서 선생님께 선물을 보내다.他们上礼了。 - 그들은 모두 선물을 보냈다.老板了。 - 그가 사장에게 선물을 보냈다.

分词翻译:

送(sòng)韩语翻译:

1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.
[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘’、 ‘’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사()하다. 증정()하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성().

礼(lǐ)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 예(禮). 의식().
2. [명] 예(禮). [존경을 표시하는 말이나 동작].
3. [명] 선물. 예물.
4. 〔〕 예로써 대하다.
5. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

送礼韩语词典 单词乎 m.dancihu.com