韩语翻译
[동] (여럿 중에서) 조건에 맞지 않아 제거되다. 도태되다. 탈락되다. [‘나쁜 것을 제거하고 좋은 것을 남기거나, 적합하지 않은 것을 제거하고, 적합한 것을 남기다'라는 뜻임].[부연설명] ‘淘汰+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘
次’、 ‘
回’ 등의 동량사(
動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘
出’、 ‘
出去’、 ‘
出来’、 ‘
下来’、 ‘
下去’、 ‘
下’ 등의 추향사(
趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(
介詞
句)를 붙여 쓸 수 없음.
我司淘汰
了一批不适合本地的品种。 - 우리 회사는 이 지역에 맞지 않는 품종을 도태시켰다.
日本队又被韩国队淘汰了。 - 일본팀은 한국팀에게 져 또 탈락하였다.
这种避孕药因其中所含雌激素量
大,
比较容易致癌,
所以逐渐被淘汰。 - 이런 피임약에는 에스트로겐(estrogen)이 다량 함유되어 있어서 암을 유발하기 쉬워 점점 사라져 가고 있다.
他以总比分3
比1淘汰
对手进入了
半决赛。 - 그는 총 스코어 3대1로 상대를 탈락시키고 준결승에 진출했다.我
真想把他淘汰出
去了。 - 나는 정말 그를 탈락시키고 싶었다.
先进设备还不多,
旧设备暂时淘汰
不了。 - 최신 설비가 아직 많지 않아서 낡은 설비를 얼마 동안 제거할 수 없다.他被
无名选手淘汰出去了。 - 그는 무명(
無名)선수에 의해 탈락되었다.
分词翻译:
淘(táo)的韩语翻译:
[동] (우물, 도랑, 변소 등을) 치다. [어떤 깊은 장소에서 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨 깨끗하게 함을 가리킴].
汰(tài)的韩语翻译:
〔형태소〕 도태(淘汰)하다.