有碴儿的韩语

拼音:yǒu chá ér

韩语翻译

【속어】
(1) 감정이 나쁘다. 사이가 틀어지다. 「有碴儿; 그는 나와 사이가 좋지 않다」
(2) 구하는 사람이 있다. 「已经, 有碴儿; 그 여자는 이미 30이 되었는데도, 아직 데려가려는 사람이 없다」

分词翻译:

(yǒu)韩语翻译:

1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.
[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘’、 ‘’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정()은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양()의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어()로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성().

碴儿(chá ér)的韩语翻译:

[명사]
(1) 파편 조각. 부스러기. 「冰碴儿; 얼음 조각」 「骨头; 뼈 조각」 「玻璃碴儿; 유리 조각」
(2) 깨진 자리. (그릇의) 이 빠진 곳. 벤 자리. 「碴儿; 공기에 이 빠진 곳이 있다」 「露着白碴儿; 막 찍은 나무가 흰 자국을 드러내고 있다」
(3) (불화로 생긴) 틈. 사이. 「过去, 他们人有碴儿; 과거에 그들 두 사람은 틈이 있었다」
(4) 결점. 흠. 흉. 트집. 「他我的碴儿; 그는 순전히 내 결점만 찾는다」
(5) 짬. 기회. 찬스. 구실. 「找碴儿出来; 기회를 봐서 너를 불러내마」
(6) 좋지 않은 일. 사고. 탈. 「把这个碴儿告诉他了; 차를 분실한 그 사고를 그에게 알려주었다」 「怎么个碴儿?; 어쩐 일인가?」
(7)【방언】 기세. (일의) 모양. 꼴. 형편. 형세. 「听他的话碴儿; 그의 말투를 들어 보아라」 「说话人, , 厉害碴儿; 말만 하면 사람을 때리니, 허! 정말 지독하군」 「那个碴儿来得不善; 돼가는 형편이 좋지가 않다」
(8) 제기한 일이나 다른 사람이 방금한 말. 「答碴儿; 다른 사람의 말을 잇다」 「提起个碴儿, 我觉得可笑; 그 일로 말하자면 나는 매우 가소롭다고 느낀다」
纠错

猜你喜欢

有碴儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com