在此之前的韩语

拼音:zài cǐ zhī qián

韩语翻译

[부] 이전에. 이번 일 전에.

分词翻译:

在(zài)的韩语翻译:

1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.
[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] …에 있다.
[부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘’、 ‘过’、 ‘’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘’나 ‘)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임.
3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다.
4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
6. 〔형태소〕 ‘’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐.
7. [개] …에(서). …에 있어서.
[부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘’이나 ‘儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우.
8. [부] 지금 (막) …하고 있다.
[부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임.

(cǐ)的韩语翻译:

[대] 1. 이. 이것.
[부연설명] ‘此’는 문언에서 흘러나온 대명사로서 서면어에서만 단독으로 활용됨.↔[
2. 이때. 이곳. 여기.
3. 이러하다. 이렇다.

之前(zhī qián)的韩语翻译:

[명] …전. 이전. …의 앞. [어떤 시간이나 장소의 앞].调查,没有人知道。 - 조사하기 전에는 아무도 이 일을 몰랐다.之前告诉我的一切真的? - 네가 이전에 나한테 알려준 모든 게 다 정말이야?在此之前,你有没有? - 이전에 너는 결혼한 적이 있니?我们竹子院子之前。 - 우리는 대나무를 뜰 앞에 심었다.广之前,曾经很多地方。 - 광저우에 오기 전에 나는 일찍이 많은 곳을 가 보았다.
纠错

猜你喜欢

在此之前韩语词典 单词乎 m.dancihu.com