征收的韩语

拼音:zhēng shōu

韩语翻译

[동] (정부가 법에 따라 세금을) 징수하다.政府征收公粮。 - 정부에서 그를 파견하여 현물세를 징수하다.征收可不是美差不愿去。 - 현물세를 징수하는 것은 정말 좋은 직책이 아니어서 누구도 가고 싶어 하지 않는다.过去每年农民征收赋税。 - 과거에는 정부가 해마다 농민들에게 무거운 세금을 징수하였다.这个地区征收的商业全国前列。 - 이 지역에서 해마다 징수하는 상업세는 전국에서 상위를 차지한다.

分词翻译:

(zhēng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 먼 길을 가다. 원정(征)하다. [주로 군대를 가리킴].
[부연설명] 번체자와 간체자가 같음.
2. 〔형태소〕 정벌하다. 토벌하다.
[부연설명] 번체자와 간체자가 같음.
3. [동] (정부에서 사람을) 징집하다.
[부연설명] 번체자는 ‘’임.
4. [동] 징수하다.
[부연설명] 번체자는 ‘徵’임.
5. [동] 징발(徵)하다.
[부연설명] 번체자는 ‘徵’임.
6. [동] 구하다.
[부연설명] 번체자는 ‘徵’임.
7. 〔형태소〕 증명하다.
[부연설명] 번체자는 ‘徵’임.
8. 〔형태소〕 흔적(痕迹). 현상.
[부연설명] 번체자는 ‘徵’임.

(shōu)的韩语翻译:

[동] 1. (널리거나 흩어져 있는 것을) 거두어들이다. 간직하다. 간수하다. 건사하다.
[부연설명] ‘收+구체적인 사물’의 형식으로 쓰여, ‘바깥에 있는 물건을 안으로 가져오거나 흩어진 물건을 모으다'는 뜻을 가지고 있음. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘去’、 ‘’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘起来’ 등의 추향사(向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. (가질 권리가 있는 물건이나 원래 자기 것을) 회수(回收)하다. 거두어들이다. 징수(徵收)하다.
[부연설명] ‘收+구체적인 사물’의 형식으로 쓰여, 자기에게 소유권이 있는 물건이거나, 원래 자신의 물건이었던 것을 자기가 거두어들인다는 뜻을 가지고 있음. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘下去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (경제적인 이익 또는 수입 등을) 모으다. 얻다. 획득하다. 올리다.
4. (농작물을) 거두어들이다. 수확(收)하다.
[부연설명] ‘收+구체적인 사물’의 형식으로 씀.’ ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 접수하다. 받다. 수용하다. 용납하다.
[부연설명] ‘收+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀.’ ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
6. (행동이나 감정 등을) 통제()하다. 제약(制)하다. 억제(抑制)하다. 다잡다.
7. 체포(逮捕)하다. 구금(拘禁) 하다.
8. (어떤 일이나 업무 등을) 멈추다. 중지하다. 중단하다. 끝내다.
纠错

猜你喜欢

征收韩语词典 单词乎 m.dancihu.com