好(hǎo)的日语翻译:
[GB]2635[電碼]1170
(Ⅰ)(1)よい.りっぱな.(a)
名詞を
修飾する.
(2)
健康である.
病気が
治っている.“
了、
过、
起来”などを
伴うことができる.
;
上手である
機
嫌がいい
賛
成好きである
都合がいい;
便利である
仲がいい;親
密である
りっぱ
立派--
出色的
立派である
整(zhěng)的日语翻译:
[GB]5391[電碼]2419
(1)
全部の.
全体の.そろった.まるまる.かっきり.まとまった.
(2)整っている.きちんとした.
(3)整える.整頓する.
整理する.
(4)
修理する.
直す.
手を
入れる.
(5)
苦しめる.つらい
目にあわせる.とっちめる.こらしめる.つるし
上げる.
(6)〈
方〉(=
搞)やる.する.つくる.
;満;
;
完全な
整える;直す
以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110
(Ⅰ)〈書〉
本来,
文言の語であるが,現
代の書き
言葉においても広範かつ頻
繁に
用いられる.(1)〔
介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動
作・
行為のよりどころや
仕方を
表す.話し言葉の“用、
拿”に
相当する.(a)“以……”が動詞の
前に用いられて連用修飾語になる.
『
注意』“
给以、
予以、
借以、
用以、
加以、
难以”などは,現代
中国語においては,すでに
固定して
一つの複合動詞になっていると
考えられ,
分析的に
解釈する
必要はない.これらの動詞は
必ず動詞を
目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に
基づいて.…に
照らして.“以……”を動詞の前に用い,
方法・規準を表す.話し言葉の“
按照、
根据”に
相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,
理由・
原因を表す.
多く“
而”と
呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“
于、
在”に相当する.
(5)〔
接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.
二つの動詞
句の間に用いる.
...を以て
暇(xiá)的日语翻译:
[GB]4730[電碼]2538
暇.
『
注意』「ひまをとる(
休暇をもらう)」という表現には“
请假”を用いる.「休
日」は“
假日”,「休暇」は“
假”.
暇;暇