那(nà)的日语翻译:
[GB]3639[電碼]6719
(Ⅰ)〔
指示代詞〕
(1)あの.その.あんなに.そんなに.
比較的遠い場
所や時間,または話題の
人や
事物をさす.
『
注意』
中国語には
近称・
中称・遠称のうち,中称を
表す
指示代詞がない.中称には“
这”か“那”のいずれかが
用いられる.
(a)
名詞や
数量詞の
前に用いる.
(b)“那”(+
数量詞)+名詞の
形で,
他の語
句の後に用いるとき,その語句が指す
事柄を
再び指示する.
(c)(“那+
一”+動詞(
形容詞)の形で後続の
文が続くとき)語調を強める.“
那么”“
那样”に
同じ.
(d)(話し
言葉で動詞・形
容詞の前に用い)誇張を表す.
(2)あれ.それ.あの人.その人.比較的遠くの人または話題の人や事
物をさす.
(a)人をさすのに用い,“
是”を
述語とする
判断文の
主語に
立つ.
(b)事物をさすのに用い,
普通,主語に立つ.
么(me)的日语翻译:
[GB]3520[電碼]8010(“
麽”の場
合は[GB]8765『電碼』7803)
(1)
接尾語として用いる.
(2)
歌詞の
口調をそろえる.
『発
音』軽く発音されるので,語尾が
弱化して mo またはmのように聞こえることがある.⇒【
嘛 ma 】 【
幺】 【
末】 【麽】
一の別称
接尾語のひとつ
些(xiē)的日语翻译:
[GB]4809[電碼]0067
〔量詞〕いくらか.いくつか.
不定の数や量を表す.前に用いる数詞は“一”に
限られるが,
普通はこれを
省略する.また“
多、
少、
轻、
重、
长、
短、
高、
矮、
快、
慢”などの一
字の形容詞につく.
(a)“些”+名詞の形.
(b)“
有+些”の形で,「いくらかの」「一
部の」の
意味になる.〔“
有些”+名詞が主語になる〕
(c)“
某+些”の形.
(d)“这(那)+些”の形で,複数として用い「これら(の)」「あれら(の)」の
意味を表す.
少し;