白日见鬼的韩语

拼音:bái rì jiàn guǐ

韩语翻译

〔성어〕 1. 〔형용〕 한낮에 귀신을 만나다. 귀신이 곡할 노릇이다.看见苍白白日见鬼的感觉。 - 그의 창백한 얼굴을 보니 정말 한낮에 귀신을 만나는 느낌이 들었다.好像白日见鬼的样子。 - 너는 한낮에 귀신을 만난 듯한 모습을 하지 마라.他见到老师像是白日见鬼慌忙转身走开。 - 그는 선생님께서 한낮에 귀신을 만나신 듯하며 황급히 몸을 돌려 물러서는 것을 보았다.明明钱包不见了真是白日见鬼了。 - 분명히 탁자 위에 둔 지갑이 보이지 않으니, 정말 귀신이 곡할 노릇이다.2. 〔비유〕 황당하다. 얼토당토않다. 터무니없다.[부연설명] ‘白昼见鬼’와 같음.这么胡说八道,真白日见鬼了。 - 이렇게 나이 든 사람이 아직도 헛소리를 하니 정말 얼토당토않구나.男人魅力在于白日见鬼。 - 남자의 매력은 황당한 말을 하는 데 있다.

分词翻译:

(bái)的韩语翻译:

1. [형] 희다.
2. [형] 밝다. 환하다.
3. 〔형태소〕 분명하다. 명백하다. 똑똑하다.
4. 〔형태소〕 아무것도 더하지 않은. 공백의.
5. [부] 공연히. 쓸데없이. 헛되이.
6. [부] 공짜로. 무보수로. 그저.
7. 〔형태소〕 반동()을 상징함.
8. 〔형태소〕 사람이 죽는 일.
9. [동] (경시하거나 불만의 뜻으로) 흘기다. 흘겨보다.
10. [형] 독음이나 자형(字形)이 잘못되다. 틀리다.
11. 〔형태소〕 설명하다. 알리다. 진술하다.
12. 〔형태소〕 희곡이나 가극에서 노래를 제외한 말하는 투의 구절이나 대사.
13. 〔형태소〕 사투리. 방언(方言).
14. 〔형태소〕 백화(白).
15. [명] 성().

日见(rì jiàn)的韩语翻译:

[부] 점차. 나날이. 하루하루.[부연설명] 쌍음절 동사 또는 쌍음절 형용사를 수식함.港人返回内地生活现象增多。 - 홍콩 사람들이 대륙으로 돌아가 생활하는 현상이 점차 많아지다.如今社会女性酗酒者有日增加趋势。 - 지금 사회는 여성 폭음자가 나날이 증가하는 추세에 있다.农业韩国经济中所比例越来越, 地位日见低下。 - 농업이 한국 경제에서 차지하는 비율이 갈수록 작아져서 지위가 나날이 떨어지다.

(guǐ)的韩语翻译:

1. [명] 귀신(鬼神).
2. 〔형태소〕 귀신. [좋지 못한 습관이나 행위를 하는 사람으로, 혐오하는 의미를 포함함].
3. 〔형태소〕 요리조리 슬슬 피하다. 떳떳하지 못하다.
4. [명] 꿍꿍이. 꿍꿍이셈.
5. [형] 열악한. 엉망인. 엉터리의.
[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임.
6. [형] 〔〕 (주로 아이나 동물이) 영리하다. 영악하다.
7. 〔형태소〕 【천문기상】 이십팔수(二十八宿) 의 하나.
纠错

猜你喜欢

白日见鬼韩语词典 单词乎 m.dancihu.com