对应的韩语
拼音:duì yìng韩语翻译
1. [동] 대응하다.
- 故事的结局和开头相互对应。 - 이야기의 결말과 시작이 서로 대응한다.
- 他写的文章前后对应。 - 그가 쓴 문장은 앞뒤가 대응한다.
- 这本书写的和实际操作相互对应。 - 이 책에서 쓴 것은 실제 운용과 서로 대응한다.
- 系统和系统之间要对应。 - 시스템과 시스템 간이 대응해야 한다.
- 我们要根据现场情况采取对应的措施。 - 우리는 현장 상황에 따라 대응하는 조치를 취해야 한다.
- 他们已经实行了对应的方案。 - 우리는 대응하는 방안을 이미 실행하였다.
- 根据情况采取对应的行动。 - 상황에 따라 대응되는 행동을 취하다.
- 对应的措施就是要严加防范。 - 대응 조치는 바로 철저히 방비하는 것이다.
分词翻译:
对(duì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 대답하다.2. [동] 대하다. 상대하다. 응대하다.
3. [동] 향하다. 겨누다. 마주하다.
[부연설명] 자주 ‘着’와 함께 쓰임.
4. 〔형태소〕 (양자가) 상대하다. 맞서다. (서로) 향하다.
5. 〔형태소〕 맞은 편의. 반대 편의. 적대(敵對)의.
6. [동] (두 개의 물건을) 배합시키다. 접촉하게 하다. 맞추다.
7. [동] (마음 등이) 일치하다. 알맞다. (의기가) 투합하다.
8. [동] 대조하다. 비교하다.
[부연설명] 두 개의 물건을 함께 놓고 서로 비교하여 부합되는지의 여부를 보는 동작을 말함.
9. [동] 조절하다. 맞추다.
[부연설명] 조정하여 일정한 표준에 맞도록 하는 동작을 말함.
10. [형] 맞다. 정확하다. 정상이다. 알맞다.
11. [동] (액체를) 뒤섞다. 혼합하다.
12. 〔형태소〕 두 부분으로 나누다. 이등분하다.
13. [형] 정상이다. 좋다.
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
※ 주의 사항.
☞ 구절 첫머리에 ‘对+了’의 형식으로 쓰여, ‘갑자기 어떤 일이 생각남’을 표시함.
14. [명] 〔~儿〕 짝. 상대. 대구(對句).
15. [양] 쌍(雙). 짝.
[부연설명] ① 둘씩 짝을 이룬 물건을 셀 때 쓰임. ② 주로 ‘儿化’해서 발음함.
※ 주의 사항.
☞ 서로 같은 부분이 함께 붙어 있는 물품에는 양사 ‘对’를 쓸 수 없음.
16. [개] …에 대하여.
[부연설명] ① 동작의 대상을 지시하는 역할을 함. ② ‘对于’와 바꾸어 쓸 수 없음.
17. [개] …에 대하여. …에게. …에.
[부연설명] ① 용법은 ‘对于’와 대체로 같음. ② ‘对于’가 쓰인 곳에서는 모두 ‘对’와 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’가 쓰인 곳에서는 ‘对于’로 모두 바꿀 수는 없음. ③ ‘对’는 동사적 성질이 비교적 강한 개사이므로 경우에 따라 ‘对于’와 서로 바꾸어 쓸 수 없는 것임.
㉠ 사람과 사람 사이의 관계를 표시하며, 이때는 ‘对’만 쓸 수 있음.
㉡ ‘对’는 조동사, 부사의 앞이나 뒤에 쓰일 수 있고, 주어 앞에서도 쓰일 수 있음(이 경우, 읽을 때 잠시 쉬어 주어야 함).
☞ ‘对于’는 조동사, 부사 뒤에 쓸 수 없음.
㉢ ‘对+대상+来说’의 형식으로 쓰여, 어떤 사람이나 사물의 각도로 어떤 일을 보는 것을 나타냄.
18. [명] 성(姓).
※ ‘对’와 ‘对于’의 비교.
① 둘의 용법이 대체적으로 같으며, ‘对’는 주로 구어에서, ‘对于’는 서면어에서 주로 쓰임.
② ‘对于’를 쓴 곳은 모두 ‘对’로 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’를 쓴 곳을 모두 ‘对于’로 대체할 수는 없음.
③ ‘对’는 동사적인 성질이 비교적 강해서 때에 따라 ‘对待’、 ‘向’、 ‘朝’의 뜻을 내포하기도 하나, ‘对于’에는 이런 활용이 없음.
④ ‘对’는 사람을 대상으로 해서 직접 끌어올 수 있으나, ‘对于’는 사람을 직접 끌어올 수 없음.
应(yìng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 응답(應答)하다. 대답(對答)하다.2. [동] 응(應)하다. 허가(許可)하다. 받아들이다. 수락(受諾)하다. 승낙(承諾)하다.
3. 〔형태소〕 순응(順應)하다. 적응(適應)하다.
4. 〔형태소〕 대처(對處)하다. 대응(對應)하다.
赞
纠错
猜你喜欢
对词的韩语翻译
명사 동사 문어 대답(하다)....对对子的韩语翻译
동사 대구(對句)를 만들다. = ...对放的韩语翻译
동사 총을 마주 쏘다.对茬儿的韩语翻译
동사 방언 서로 부합되다. 일치...对号的韩语翻译
동사 (1) 번호를 맞추다. 「对号...对外贸易部的韩语翻译
명 ‘对外经济贸易部(대외경제무역부...对送的韩语翻译
동사 서로 선물을 보내다.对平的韩语翻译
명사 천칭(天秤). 저울의 하나....对撼的韩语翻译
명사 맞대결.对口领导的韩语翻译
관련 있는 상급 기관이 하급 기관을 ...对诗的韩语翻译
동사 시로 응수하다.对脲基苯胂酸的韩语翻译
☞ 卡kǎ巴胂对手戏的韩语翻译
명 상대역. 연극이나 영화, 텔...对立面的韩语翻译
명 대립면(對立面). 모순적 통...对称性理论的韩语翻译
명 물리 상대성이론(相對性理論...对景的韩语翻译
동사 시기에 꼭 맞다. 그 때에 ...对消的韩语翻译
동사 상쇄(相殺)하다. = 对销对面的韩语翻译
1. 명 〔~儿〕 맞은편. 건너편...对簿的韩语翻译
동사 문어 심문을 취조를 받다...对账的韩语翻译
동 장부를 대조하다.用户要与自来水...