拧着眉, 苦着脸的韩语

拼音:níng zhuó méi kǔ zhuó liǎn

韩语翻译

눈썹을 찌푸리고, 얼굴을 찡그리다. 걱정스러운 표정을 짓다.

分词翻译:

(níng)韩语翻译:

1. [동] (물체를 잘 잡고 안이나 바깥을 향해) 틀다. 비틀다. 뒤틀다. 짜다.
2. [형] 틀리다. 잘못하다.
3. [형] 뒤틀리다. 틀어지다. 어긋나다.

(zhuó)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (옷을) 입다. 몸에 두르다.
2. 〔형태소〕 접촉()하다. 닿다. 붙다. 잇닿다.
3. 〔형태소〕 (다른 사물 또는 물체에) 닿게 하다. 접촉하게 하다. 덧붙이다. 부착시키다.
4. 〔형태소〕 종적. 행방(). 소재(所在).
5. [동] 파견(派遣)하다. 차견(差遣)하다. 파송(派送)하다. (어떤 임무를 맡겨) 사람을 보내다.
6. 〔공문서〕 명령적인 말투를 나타냄.

(méi)的韩语翻译:

1. [명] 눈썹.
2. 〔형태소〕 책 페이지의 위쪽 공백.
3. [명] 성().

(kǔ)的韩语翻译:

1. [형] (맛이) 쓰다.↔[] [
2. [형] 고통스럽다. 괴롭다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭게 하다. 고생시키다.
  • 一家养活苦了她了。 - 일가족 여덟 식구 모두가 그녀에게만 의지해서 생활하니 그녀를 매우 고생스럽게 한다.
  • 不要这样自己。 - 너는 너 자신을 이렇게 고통스럽게 하지 마라.
4. 〔형태소〕(어떤 사물이나 상황 때문에) 괴로워하다. 고생하다.
  • 苦旱。 - 가뭄에 시달리다.
  • 苦夏。 - 여름을 타다.
5. [부] 힘들게. 어렵게. 참으며. 견디며.
6. [형] 〔방언〕 너무 많이 제거하다. 과다하게 소모하다.
  • 指甲得太苦了。 - 손톱을 너무 많이 깎았다.
  • 今天得太苦了。 - 오늘 황과를 너무 많이 땄다.
  • 穿得太苦了,不能修理了。 - 이 신발은 너무 험하게 신어서 수선할 수 없다.
7. [명] 성(姓).

㥏脸(liǎn)的韩语翻译:

[동사] 뻔뻔스럽게 굴다. 철면피처럼 굴다. 「他㥏着借钱; 그는 또 뻔뻔스럽게 내게 돈을 꾸어 달라 한다」 =[䩄脸]
纠错

猜你喜欢

拧着眉, 苦着脸韩语词典 单词乎 m.dancihu.com