掏亏空的韩语

拼音:tāo kuī kōng

韩语翻译


(1) 생활이 어렵다[곤란하다].
(2) 돈을 빌다. 빚을 지다. =[【방언】 饥荒]

分词翻译:

(tāo)韩语翻译:

[동] 1. (손이나 도구를 써서) 물건을 꺼내다. 끌어내다. 끄집어내다.
[부연설명] ‘掏+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘起来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음.
2. 파다. 파내다. 후비다.

亏空(kuī kōng)的韩语翻译:

1. [동] (지출이 수입을 초과하여 남에게 재물을) 빚지다.这个20。 - 이달에 20만 위안의 빚을 졌다.每天亏空100元。 - 매일 백 위안의 빚을 진다.地方财政不能亏空。 - 지방 재정에 채무가 있어서는 안 된다.最终结果仍然成家企业的亏空。 - 최종 결과는 여전히 가전업 기업에 빚을 안기게 될 것이다.2. [명] (남에게 진) 빚.上任经理下了1万元的亏空。 - 전임 매니저가 1만 위안의 빚을 끌어 썼다.巨额亏空导致公司破产。 - 거액의 빚이 회사의 파산을 초래하다.亏空了。 - 그가 빚을 막 다 갚았다.他四处借钱弥补亏空。 - 그가 빚을 메우려고 곳곳에 돈을 빌리러 다니다.
纠错

猜你喜欢

掏亏空韩语词典 单词乎 m.dancihu.com