学而不厌的韩语

拼音:xué ér bù yàn

韩语翻译

【성어】 배움에 싫증내지 않다. 「自己学而不厌, 对人家诲人不倦; 자신은 한결같이 배우기를 좋아하고, 다른 사람에 대해서는 참을성 있게 가르치고 인도하다」 「这种刻苦钻研, 学而不厌精神, 值得我们学习; 각고연찬하며 끊임없이 배우고자 하는 그의 이러한 정신은 우리가 배울 만하다」

分词翻译:

(xué)的韩语翻译:

1. [동] 배우다. 학습()하다. 배워서 익히다.
[부연설명] ‘学+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 모방(倣)하다. 흉내 내다. 본뜨다. 본받다.
[부연설명] ‘学+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 학문(學). 학식(學). 학설(學說).
4. 〔형태소〕 학과(學).
5. 〔형태소〕 학교(學).
6. [명] 성().

(ér)的韩语翻译:

1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞), 절() 등을 접속할 때 씀.
① 순접()을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어()와 술어(語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).

不厌(bù yàn)的韩语翻译:

[동] 1. 질리지 않다. 물리지 않다. 싫증 나지 않다.百听不厌。 - 아무리 들어도 싫증 나지 않다.。 - 아무리 먹어도 질리지 않다.百不厌。 - 아무리 보아도 물리지 않다.2. 배척하지 않다. …해도 괜찮다.兵不厌诈。 - 전투에서는 적을 속여도 좋다.
纠错

猜你喜欢

学而不厌韩语词典 单词乎 m.dancihu.com