一年之计在于春的韩语

拼音:yì nián zhī jì zài yú chūn

韩语翻译

【속담】 일년의 계획은 봄에 있다. 한 해 농사는 봄에 달렸다. [보통 ‘一日在于’(하루의 계획은 아침에 있다)이라는 말을 이어서 씀]

分词翻译:

(nián)韩语翻译:

1. [명] 년(年). 해.
2. [양] 년(年). 해. [연수(年)를 세는 단위].
3. [형] 매년의. 매해의.
4. 〔형태소〕 나이. 연세(年). 연령(年).
5. 〔형태소〕 일생(一生)을 나이로 구분한 단계 또는 시기.
6. 〔형태소〕 시기(). 시대(時).
7. 〔형태소〕 (일년 중 농작물의) 작황(). 수확().
8. [명] 설. 원단(元旦). 새해.
9. 〔형태소〕 설과 관련된. [일반적으로 설에 쓰이는 용품들을 가리킴].
10. 〔형태소〕 같은 해에 과거에 급제한 사람 사이의 관계.
11. [명] 성().

之(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

计(jì)的韩语翻译:

 1. [동] 계산()하다. 셈하다.
[부연설명] 주로 다른 단어와 함께 어울려 쓰임.
2. 〔형태소〕 측량하다. 측정하다.
3. [명] 아이디어. 생각. 책략. 계획.
4. [동] 계획하다.
[부연설명] 주로 다른 단어와 함께 어울려 쓰임.
5. [동] 비교하다. 따지다. 고려하다.
6. [명] 성(姓).

(zài yú)的韩语翻译:

[동] 1. …에 있다.根本原因在于农民土地所有权。 - 근본적인 원인은 농민의 토지소유권에 있다.股市魅力在于大钱。 - 주식시장의 매력은 큰 돈을 벌 수 있다는 데에 있다.他们最大问题在于缺乏经验。 - 그들의 가장 큰 문제는 경험이 부족하다는 데 있다.网络特点在于信息共享。 - 네트워크의 가장 큰 특징은 정보의 공유에 있다.这次失败本原在于没有明确目标。 - 이번에 실패한 근본 원인은 명확한 목표가 없었다는 데 있다.2. …에 달려 있다. …에 결정되다.企业竞争力在于人才管理。 - 기업의 경쟁력은 인재 관리에 달려 있다.一年之计在于春。 - 일 년의 계획은 봄에 결정된다.之计在于晨。 - 하루에 계획은 새벽에 달려 있다.成功与否完全在于态度。 - 이 일의 성공 여부는 그의 태도에 달려 있다.房子在于消费者自己。 - 집을 사고 안 사고는 소비자 자신에게 달려 있다.

(chūn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 봄. 춘계(春季). 봄철.
2. 〔書面語〕 1년 동안의 시간.
3. 〔형태소〕 (남녀의) 욕정(欲情).
4. 〔형태소〕 〔비유〕 싱싱하고 힘찬 기운. 생기().
5. [명] 〔書面語〕 술. [당대(代)의 사람들은 술을 ‘春’이라 하였음].
6. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

一年之计在于春韩语词典 单词乎 m.dancihu.com