支配的韩语

拼音:zhī pèi

韩语翻译

[동] 1. 배치(配置)하다. 안배()하다.时间紧急我们应该合理支配。 - 시간이 촉박하니, 우리는 더욱 합리적으로 시간을 안배해야 한다.经费有限支配。 - 경비가 많지 않으니, 우리는 합리적으로 경비를 안배해야 한다.由于亏损,该支配经费不多。 - 적자가 생김으로 인해 이 공장에 제공될 수 있는 경비가 많지 않다.现在正在,厂可以支配的劳动力。 - 현재 파업하고 있는 중이라, 공장에 배치할 수 있는 노동력이 많지 않다.2. (사람 또는 사물을) 지배하다. 시키다. 제어하다.老板经常支配我私事。 - 사장이 자주 나에게 그를 위해 사적인 일을 하도록 시킨다.因为大笔所以只能他支配。 - 그에게 큰 돈을 빚졌기 때문에 나는 그가 시키는 대로 할 수밖에 없다.脑子支配不了右手。 - 그가 이상한 병에 걸려 머리가 오른손을 제어하지 못한다.活动大脑支配。 - 사람의 활동은 대뇌에서 지배한다.

分词翻译:

(zhī)的韩语翻译:

1. [동] 받치다. 지탱하다. 괴다.
2. [동] 뻗다. 세우다.
[부연설명] 주로 ‘耳朵’(귀)와 관련된 동작을 가리킴.
3. [동] 받치다. 지탱하다. 지지하다. 지원하다.
4. [동] …하게 하다. 배치하다. 안배하다.
5. [동] (돈을) 지불하다. 수령하다.
6. 〔형태소〕 갈라져 나온 부분.
7. [양] 군대()에 쓰임.
8. [양] 노래나 악곡()을 셀 때 쓰임.
9. [양] 막대기처럼 생긴 물건을 셀 때 쓰임.
10. 〔형태소〕 지지(地支). [육십갑자의 아래 단위를 이루는 요소].
11. [명] 성().

(pèi)的韩语翻译:

1. [동] (남성과 여성, 암컷과 수컷 등의 양성이) 혼인(婚姻)하다. 결혼()하다. 짝을 짓다.
2. 〔형태소〕 배필(配). 배우자(配偶). [일반적으로 부인을 가리키는 말].
3. [동] (동물을) 교배(交配)하다. 인공적으로 수정하다.
4. [동] (적당한 비율로) 뒤섞다. 배합(配合)하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (계획적으로) 나누다. 분배(分配)하다. 할당()하다. 배당(配當)하다. 배분(配)하다. 배치(配)하다.
6. [동] (부족한 일정 규격의 물품을) 보충하다. 끼우다. 채우다. 맞추다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [동] (다른 사물을 함께 놓아 한 사물을) 두드러지게 하다. 돋보이게 하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (…할 만한) 자격을 갖추다. 능력이 있다. (…에) 어울리다. 적합하다. …할 만하다.
[부연설명] 주로 부정형으로 많이 쓰임.
9. 〔형태소〕 (고대에 행했던 유배형의 하나로) 죄인을 먼 곳으로 보내 군 복무를 시키거나 노역을 시키다.
纠错

猜你喜欢

支配韩语词典 单词乎 m.dancihu.com