过去的日语

拼音:guò qù 假名【...ていく】

日语翻译:

(1)過.以前.まで.(2)(話しまたは叙述の対象から離れて)こうへく.り過ぎて行く.(3)〈死亡する.ぬ.ず“了”をう.----------
複合方向補語“ˉ过去”の用法
(1)動詞の後に用いて,“过去”(飛びしていく)のように動が話し手(の立脚点)から遠ざかること,あるいは“过去”(迂回していく)のように話し手(の)でないへ「通過していく」ことをす.(2)じ“绕过去”でも,たとえば“困难,绕也绕过去”(難はけようとしても避けられるものではない)となれば,そこに「図」がり込んでくる.都合の悪いことを意図的にごまかして避けてしまうときにも用いられ,“过去了”(うまくだまし通した)のように多く「…しおおす」「…し通す」の意を表す.
  • 蒙混不过去了/もうごまかしようがない.
(3)転(向きを変える)の作用する動詞(“”など)に用いられると,たとえば“身子招呼”(彼は振り返って李さんを呼んだ)のように,その動作によってかの裏側が話し手の方へ向くようになることを表す.(4)反転して向こうを向いてしまうのが「彼女」の身体でなく意識であれば,“过去”(気をう)となる.このように本来正常態を離れる,に人間が気を失った状
過去;以前
死ぬ
通り過ぎていく

分词翻译:

过(guò)的日语翻译:

[GB]2593[電碼]6665
(1)(ある場所を)通る,過ぎる.る.越える.通り過ぎる.通過する.場所を表す詞を目的語にとることができる.
(2)(ある時間を)経過する.(時間が)たつ.(ある種のらしを)する.
(3)(からへ)す.
(4)(ある範囲・限度を)越える.過する.越す.名詞を的語にとることができる.
(5)(ある処・行為を)通す,経る.

去(qù)的日语翻译:

[GB]4005[電碼]0637
(Ⅰ)(1)(⇔)(話し手のところから別のところへ)行く.かける.
『語意味上の語(くことが多い)を“去”の後にくことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する.
(3)(“去”+動詞()ので)すすんで…する.ら進んである事をしようとすることを表す.
(4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の目的を表す.
(5)“去”+動詞(句)+“去”の形で用い,動詞の前の“去”はなくても意は変わらない.
1.行く.出かける
2.(手纸を)出す.(电话を)する.(电报を)打つ
3.んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.れる.たっている
6.过ぎ去った.
7.く.り去る
8.(を)める.する
[](反)来
纠错

猜你喜欢

过去日语词典 单词乎 m.dancihu.com