以及的日语
拼音:yǐ jí 假名【および;ならびに】日语翻译:
〔接続詞〕および.並びに.『語法』並立する名詞・動詞・介詞句・主述句などを接続する.主として書き言葉に用いる.
- 拖拉机、收割机,以及各种小农具/トラクター・コンバインおよび各種小型農具.
- 问题是如何产生的,以及最后该如何解决,都需要调查研究/問題がいかにして生じたか,また最後にはどのように解決されるべきかは,いずれも調査研究を待たなければならない.
- 鸡、鸭、鱼、肉、蛋、以及糖果、糕点等商品应有尽有/ニワトリ・アヒル・魚・肉・卵およびキャンデー・ケーキなどの商品はなんでもそろっている.
(2)“以及”の前にはポーズを置く(コンマを打つ)ことができるが,“及”はできない.
(3)“及”の後には“其”を,“以及”の後には“其他”を用いることができる.
(4)“以及”と“及”で接続される成分は,前が主要で,後が副次的である.
(5)“以及”は主述句を接続できるが,“及”“和”はできない.
及び;並びに
分词翻译:
以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作・行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法・規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由・原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる.
...を以て
及(jí)的日语翻译:
[GB]2816[電碼]0644(Ⅰ)(1)及ぶ.届く.達する.
(2)追いつく.間に合う.
(3)〈姓〉及([きゅう])・チー.
(Ⅱ)〔接続詞〕および.
『語法』書き言葉に用い,並立する成分(多くは名詞や名詞句)を接続する.並立する成分が三つ以上のときは最後の成分の前に用いる.(1)重要なまたは強調したい成分を“及”の前に置く.
(2)接続される前後の成分が平等である.
1.及ぶ.届く.达する
2.追いつく.间に合う
3.及び
4.姓
[关]以及
赞
纠错
猜你喜欢
以免的日语翻译
〔接続詞〕(=省得,...以色列的日语翻译
イスラエル.『参考』...以小人之心,度君子之腹的日语翻译
〈諺〉小人の心で君子...以势压人的日语翻译
〈成〉権勢を笠に着て...以古非今的日语翻译
〈成〉過去を称揚する...以近的日语翻译
(⇔以远)(鉄道など...以观后效的日语翻译
〈成〉(情状酌量の上...以礼相待的日语翻译
〈成〉礼をもって遇す...以太的日语翻译
エーテル.宇宙空間を...以儆效尤的日语翻译
〈成〉(犯人を処罰し...以至于的日语翻译
以至 -2以来的日语翻译
〔助詞〕…以来.…し...以邻为壑的日语翻译
〈成〉隣国を自国の洪...以往的日语翻译
以前.以往.昔.以往...以假乱真的日语翻译
本物の中に偽物を混ぜ...