不见大人的韩语
拼音:bù jiàn dà rén韩语翻译
돈 있고 권세 있는 사람과 사귀지 않다.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
见(jiàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 보통 단독으로 서술어가 되지 못함.
2. [동] 만나다. 마주치다. 닿다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
3. [동] (효과나 결과 등을) 보이다. 보다.
[부연설명] 반드시 명사나 형용사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 보이다. [출처나 참고할 필요가 있는 곳을 명확히 지적한다(가리킨다)는 뜻임].
[부연설명] ① 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. ② 서면어(書面語) 형식에 주로 쓰임. ③ 단독으로 서술어가 될 수 없음.
※ 주의 : 여기에서의 ‘见’은 ‘见于’와 같이 피동의 뜻을 나타내므로, ‘请见《论语》。’의 식으로 쓰면 안 됨.
5. [동] (사람이나 어떤 일을) 만나다.
6. 〔형태소〕 (어떤 사물에 대한) 의견. 관점.
7. 〔書面語〕 [조동] 동사(動詞) 앞에 써서 피동(被動)을 나타냄.
8. 〔書面語〕 [조동] 동사 앞에 써서 ‘내게 어찌 하다’는 뜻을 나타냄.
9. [조] 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 하며, ‘동작을 통해 무언가를 느끼게 됨’을 표시함.
[부연설명] 대부분 시각, 청각, 후각 등, 감각 기관과 관계된 일부 동사 뒤에 쓰이며, 동사와 ‘见’ 사이에 ‘得’、 ‘不’ 등을 삽입하여 가능보어 형태로 쓸 수 있음.
大人(dà rén)的韩语翻译:
[명] 1. 성인(成人). 어른.为什么大人可以撒谎而小孩子却不能? - 왜 어른들은 거짓말해도 되고 어린애는 하면 안 되나요?等变成大人了以后又想变成小孩子了。 - 어른이 된 후엔 또 아이가 되고 싶어한다.小的时候整天盼着长成大人。 - 어릴 때는 하루 종일 어른이 되기만을 고대한다.这个玩具要大人在场时才能让孩子玩。 - 이 장난감은 어른이 자리에 있을 때만 아이가 가지고 놀 수 있습니다.2. 대인(大人). 나리. [옛날, 지위가 높은 관리를 칭할 때 씀].新上任的县衙大人快到了。 - 새로 부임할 현장 대인이 곧 도착한다.过去的县衙大人类似现在的法院法官。 - 과거의 현장 대인은 현재의 법원 판사와 유사하다.不知道以前的大人都穿什么官服? - 예전의 대인들은 무슨 관복을 입었는지 모른다.真想看看过去的大人是怎么判案的。 - 과거의 대인들은 어떻게 사건을 판결하였는지 정말 보고 싶다.赞
纠错
猜你喜欢
不蔓不枝的韩语翻译
성어 어지럽게 덩굴지거나 가지치지...不厌其详的韩语翻译
〔성어〕 상세하게 하는 것을 꺼리지 ...不类的韩语翻译
형 〔書面語〕 비슷하지 않다. 같...不作为的韩语翻译
명 법률 부작위(不作爲). 소...不分主从的韩语翻译
성어 주인과 종자(從者)의 구별이...不独的韩语翻译
접속 …뿐만 아니라. 부연설명 &...不宣分的韩语翻译
형용사 북방어 즐겁지 않다. 기...不是一句话的韩语翻译
(언어나 행동이) 말도 안 된다. 불...不发言权的韩语翻译
명사 〈법학〉 묵비권(默祕權).不怕慢只怕站的韩语翻译
느린 것을 두려워하지 말고, 중도에서...不凑巧的韩语翻译
공교롭게도. 「不凑巧他不在家; 공교롭...不可同日而语的韩语翻译
성어 같은 날 시간 에 논할 수 ...不斗则已, 斗则必胜的韩语翻译
성어 싸우지 않는다면 그만이지만,...不要的韩语翻译
부 …하지 마라. 부연설명 &nb...不劣方头的韩语翻译
성어 시의(時宜)에 맞지 않음을 ...不即不离的韩语翻译
〔성어〕 (관계 또는 거리가) 가깝지...不识货的韩语翻译
동사 품질을 감별 식별 못하다.不学无术的韩语翻译
〔성어〕 지식도 없고 능력도 없다.他...不闻不问的韩语翻译
성어 (1) 자기 일 이외의 일에는...不吭一声的韩语翻译
〔詞組〕 아무런 소리도 내지 않다. ...