顾前不顾后的韩语

拼音:gù qián bù gù hòu

韩语翻译

【성어】 목전의 이익에만 정신이 팔려, 뒤에 닥칠 환란을 생각하지 않다. 어리석은 짓을 하다.

分词翻译:

(gù)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 돌아보다.
2. [동] 주의하다. 돌보다.
3. 〔〕 방문하다.
4. 〔형태소〕 (상점이나 서비스업에서 손님이 와서) 물건을 구매하다. 서비스를 요구하다.
5. 〔형태소〕 아끼다. 염려하다.
6. [접속] 〔書面語〕 그러나.
7. [부] 〔書面語〕 도리어. 오히려.
8. [명] 성().

(qián)的韩语翻译:

1. [명] (공간적인 개념의) 앞.
2. 〔형태소〕 앞을 향해 나아가다.
3. [명] (순서상의) 앞.
4. [명] (시간적인 개념의) 앞. 이전. 과거.
5. [명] 종전(前). [지금은 이름이 바뀐 기구나 조직, 직책 등을 나타내는데 씀].
6. [명] (어떤 사물이 생기거나 출현하기) 이전.
7. [명] 미래(). [전망이나 예측을 하는 데 씀].
8. 〔형태소〕 전선(前). 전방(前方).
9. [명] 성(姓).

不顾(bù gù)的韩语翻译:

[동] 1. 돌보지 않다. 살피지 않다. 헤아리지 않다. 아랑곳하지 않다.个人怎么只顾自己别人。 - 너는 어째서 너만 돌보고 남을 돌아보지 않느냐!不顾的人。 - 그는 남을 보살피지 않는 사람이다.难道不顾别人? - 설마 그가 남에게 아랑곳하지 않을까요?希望不要不顾别人,偶尔照顾一下别人。 - 나는 네가 남을 돌보기를 바란다. 이따금 남을 좀 돌보도록 해라.2. 고려하지 않다. 꺼리지 않다.他不顾一切出去定出什么大事。 - 그가 아무것도 고려하지 않은 채 밖으로 뛰어 나갔는데, 틀림없이 무슨 큰일이 생겼을 거야.他不顾危险制止。 - 그가 위험을 생각하지도 않고 앞으로 나아가 제지하다.有些总是不顾法律规定信口开河。 - 어떤 사람들은 늘 법률 규정을 고려하지 않고 함부로 지껄인다.他不顾全反对日本留学。 - 그는 전 가족의 반대를 무릅쓴 채 기필코 일본에 유학을 가려고 한다.

(hòu)的韩语翻译:

[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후().
2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後). 자손(孫).
纠错

猜你喜欢

顾前不顾后韩语词典 单词乎 m.dancihu.com