顾脑袋不顾屁股的韩语

拼音:gù nǎo dài bù gù pì gǔ

韩语翻译

【속담】 머리에 마음을 빼앗겨 엉덩이에 생각이 미치지 않는다; 한쪽에 마음이 쏠려 다른 쪽을 소홀히 하다.

分词翻译:

(gù)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 돌아보다.
2. [동] 주의하다. 돌보다.
3. 〔〕 방문하다.
4. 〔형태소〕 (상점이나 서비스업에서 손님이 와서) 물건을 구매하다. 서비스를 요구하다.
5. 〔형태소〕 아끼다. 염려하다.
6. [접속] 〔書面語〕 그러나.
7. [부] 〔書面語〕 도리어. 오히려.
8. [명] 성().

脑袋(nǎo dài)的韩语翻译:

 [명] 1. 〔語〕 머리.奶奶我的了。 - 할머니께서 나의 머리를 몇 번 쓰다듬으면서 웃으셨다.孩子了晃脑袋,表示不知。 - 아이들이 모두 머리를 가로저으며 모른다고 표시하였다.的脑袋‘一下子下来了。 - 내 머리에서 윙 하는 소리가 나더니 땀이 순식간에 흘러내렸다.大家脑袋一。 - 모두가 머리를 늘어뜨린 채 아무도 자리를 양보하지 않다.2. 두뇌. 머리. [사고하거나 기억하는 등의 능력을 뜻함].的脑袋特别。 - 그녀의 머리는 특히 영리하다.晓明别的不用说,脑袋也好使。 - 한샤오밍은 다른 것은 말할 필요도 없고, 머리도 잘 쓴다.我统统脑袋。 - 나는 머릿속에 모두 기억하고 있다.她脑袋里总是不停想着各种解决问题。 - 그녀의 머릿속은 늘 쉬지 않고 해결해야 할 각종 문제들을 생각하고 있다.

不顾(bù gù)的韩语翻译:

[동] 1. 돌보지 않다. 살피지 않다. 헤아리지 않다. 아랑곳하지 않다.个人怎么只顾自己,不顾别人。 - 너는 어째서 너만 돌보고 남을 돌아보지 않느냐!不顾的人。 - 그는 남을 보살피지 않는 사람이다.难道不顾别人? - 설마 그가 남에게 아랑곳하지 않을까요?我希望不要不顾别人,偶尔照顾一下别人。 - 나는 네가 남을 돌보기를 바란다. 이따금 남을 좀 돌보도록 해라.2. 고려하지 않다. 꺼리지 않다.他不顾一切出去定出什么大事了。 - 그가 아무것도 고려하지 않은 채 밖으로 뛰어 나갔는데, 틀림없이 무슨 큰일이 생겼을 거야.他不顾危险制止。 - 그가 위험을 생각하지도 않고 앞으로 나아가 제지하다.有些人总是不法律规定信口开河。 - 어떤 사람들은 늘 법률 규정을 고려하지 않고 함부로 지껄인다.他不顾全反对去日留学。 - 그는 전 가족의 반대를 무릅쓴 채 기필코 일본에 유학을 가려고 한다.
纠错

猜你喜欢

顾脑袋不顾屁股韩语词典 单词乎 m.dancihu.com