换个儿的韩语

拼音:huàn gè ér

韩语翻译

[동사] 서로 위치를 바꾸다. 「咱们个儿!; 우리 서로 자리를 바꾸어 앉읍시다!」 「抽屉大小不一, 不能换个儿; 이 두 서랍은 크기가 같지 않아 바꿔 끼울 수 없다」 =[换过儿]

分词翻译:

换(huàn)韩语翻译:

[동] 1. 바꾸다. 교환하다.
2. 바꾸다. 갈다. 변환하다. 교체하다.
3. (화폐를) 바꾸다. 교환하다.

(gè ér)的韩语翻译:

[명] 1. (신체나 물체의) 크기. 몸집. 덩치. 키.你的个儿。 - 너의 덩치가 꽤 크구나.那个高个儿,不要。 - 거기 키다리! 밀치지 마!这个人个儿高。 - 이 사람은 키가 정말 크다.西瓜时候挑个儿的。 - 수박을 고를 때 크키가 큰 것만 골라서는 안 된다.2. 하나씩. 하나하나.不会,她挨个儿别人。 - 그녀가 이 문제를 풀 수 없을 때, 그녀는 다른 사람에게 하나하나 묻는다.总理看见祖国人民个儿的握手问好。 - 총리가 조국의 국민들을 보더니 한 명씩 악수하며 안부를 묻는다.这里鸡蛋,不按个儿卖。 - 이곳의 계란은 근으로 팔며 하나씩 팔지 않는다.老师挨个儿点名回答这个问题。 - 선생님이 이 문제에 대답하라고 한 명씩 호명하다.3. 〔방언〕 조건에 맞는 사람. (능력을 가진) 상대.不是个个儿呢。 - 나와 싸우자고? 너는 아직 상대가 아냐.你,你还不个个儿呢。 - 네가 그와 내기를 한단 말이야. 너는 아직 상대가 아냐.你和他摔跤啊,你哪儿是个个儿啊! - 너는 그와 레슬링하지 마라, 네가 어디 상대가 되냐!你跟他打架?你不是个个儿呢。 - 네가 그와 싸우겠다고? 너는 상대가 아냐.
纠错

猜你喜欢

换个儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com