搅是搅非的韩语
拼音:jiǎo shì jiǎo fēi韩语翻译
【성어】 혼란시켜 옳고 그른 것을 전도시키다. 시비를 가릴 수 없게 뒤섞어 놓다.分词翻译:
搅(jiǎo)的韩语翻译:
[동] 1. 휘젓다. 반죽하다. 고루 섞다. 이기다.2. 어지럽히다. 교란(攪亂)하다. 방해(妨害)하다. 훼방(毁謗)하다.
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
非(fēi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 잘못. 그름.↔[是]
- 是非。 - 시비. 옳음과 그름.
- 痛改前非。 - 지난날의 잘못을 철저하게 고치다.
2. 〔형태소〕 …에 맞지 않다. 비(非)…. 불(不)….
3. 〔형태소〕 반대하다. 질책하다. 그렇게 여기지 않다.
4. [동] 〔書面語〕 아니다.
[부연설명] 고대(古代) 중국어로부터 전해 내려온 용법임.
[부연설명] 고대(古代) 중국어로부터 전해 내려온 용법임.
- 答非所问。 - 대답이 질문한 바가 아니다. 동문서답(東問西答)이다.
- 这种道理非一般人所知。 - 이런 도리는 일반인들이 아는 바가 아니다.
- 当时的情景非言语所能形容。 - 당시의 정경은 말로 형용할 수 있는 바가 아니었다.
- 她把母爱几乎全给了眼前这些非亲非故的孩子了。 - 그녀는 모성애를 거의 모두 눈앞에 있는 아무런 관계도 없는 이 아이에게 주었다.
- 这一夜,我是在似睡非睡中度过的。 - 이 밤을 나는 자는 둥 마는 둥 하며 보냈다.
5. [접두] 일부 명사(名詞) 앞에 붙어, 어떤 범위에 속하지 않음을 표시함.
6. [부] ‘不’와 호응하여, ‘반드시 …해야 함’을 나타냄.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘得’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘得’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
- 我非得抓住这个贼。 - 나는 이 도둑놈을 잡아야 한다.
- 你们全部都非去不可吗? - 너희들이 모두 가지 않으면 안 되는 거냐?
- 今天的比赛,我非参加不行。 - 오늘의 시합을 나는 참가하지 않으면 안 된다.
- 你要记住这些事非花一点时间不可。 - 너는 이 일들이 시간을 좀 써야 된다는 것을 기억해라.
- 为什么我非送他不可啊? - 왜 내가 그를 배웅하지 않으면 안 되는 거야?
7. [부] 반드시. 기필코. 꼭.
- 不行,我非去! - 안 돼, 내가 반드시 가겠어!
- 你不让我去,我非去。 - 네가 나를 못 가게 하더라도 나는 꼭 갈 거야!
8. 〔書面語〕 나쁘다. 좋지 않다.
9. [명] 【지명】 아프리카(Africa).
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
搅珠的韩语翻译
동사 구슬을 돌려 추첨하다. 통...搅搅震的韩语翻译
동사 방언 소란을 피우다. 법석...搅理的韩语翻译
동사 생떼를 쓰다. 억지를 부리다...搅混水的韩语翻译
(1) 물을 휘저어 흐리게 하다. (...搅翻的韩语翻译
동사 휘저어 뒤섞다 뒤집다 .搅哄的韩语翻译
동사 소란을 피우다. 「不许这帮人...搅不过的韩语翻译
방언 (남과 경쟁해서) 이기지 당...搅闹的韩语翻译
동사 소란을 피우(면서 떠들어대)...搅拌机的韩语翻译
명사 〈기계〉 교반기. 믹서. 「混...搅乱的韩语翻译
동사 교란하다. 뒤흔들어 어지럽히...搅的韩语翻译
동 1. 휘젓다. 반죽하다. 고루...搅化的韩语翻译
동사 휘저어 녹이다. 「把糖搅化了...搅局的韩语翻译
동사 (1) (사태를) 혼란에 빠뜨...搅家的韩语翻译
동사 가정을 혼란 소란 하게 하다...搅醒的韩语翻译
동사 소란스럽게 하여 잠을 깨우다...搅棒的韩语翻译
명사 (휘젓는데 쓰는) 막대기.搅和的韩语翻译
동사 방언 (1) 뒤섞다. 섞다....搅匀的韩语翻译
동사 골고루 뒤섞다. 잘 젓다.搅是搅非的韩语翻译
성어 혼란시켜 옳고 그른 것을 전...搅浑的韩语翻译
이합동사 휘저어 혼탁하게 하다. ...