颂古非今的韩语

拼音:sòng gǔ fēi jīn

韩语翻译

【성어】 옛날(것)을 찬양하고, 현재를[현재의 것을] 비난하다[부정하다].

分词翻译:

(sòng)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 기리다. 칭송()하다. 찬양()하다.
2. 〔형태소〕 축원()하다. [일반적으로 서신()의 안부()에 주로 쓰임].
3. 〔書〕 【음악】 송(頌). [주()대에 제사를 지낼 때, 사용했던 무곡(舞曲)으로 곡을 붙인 가사()가 시경()의 육의()에 포함되어 있음].
4. 〔형태소〕 송(頌). [공덕을 기리는 시문(詩)].
5. [명] 성().

(gǔ)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 고대(古代).↔[
2. [형] 오래된. [많은 해를 거친].
  • 。 - 이 탑은 아주 오래되었다.
  • 这座寺院很古。 - 이 사원은 매우 오래되었다.
3. 〔형태소〕 고풍(古)스럽다. 예스럽다.
  • 古朴。 - 고풍스럽고 소박하다.
  • 古典。 - 고전적이다.
  • 古拙。 - 고풍스럽고 소박하다.
  • 古雅。 - 예스럽고 아담하다.
4. 〔형태소〕 진지하다. 순박하다.
5. 〔형태소〕 고체시(古詩).
6. [명] 성(姓).

(fēi)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 잘못. 그름.↔[
  • 是非。 - 시비. 옳음과 그름.
  • 痛改前非。 - 지난날의 잘못을 철저하게 고치다.
2. 〔형태소〕 …에 맞지 않다. 비(非)…. 불(不)….
  • 非法。 - 비합법적인. 불법의.
  • 非分。 - 본분에 맞지 않는. 분수에 맞지 않는.
  • 非礼。 - 예의에 맞지 않다. 예의에 어긋나다.
3. 〔형태소〕 반대하다. 질책하다. 그렇게 여기지 않다.
4. [동] 〔書面語〕 아니다.
[부연설명] 고대(古代) 중국어로부터 전해 내려온 용법임.
5. [접두] 일부 명사(詞) 앞에 붙어, 어떤 범위에 속하지 않음을 표시함.
6. [부] ‘’와 호응하여, ‘반드시 …해야 함’을 나타냄.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘得’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
7. [부] 반드시. 기필코. 꼭.
  • 不行,我非去! - 안 돼, 내가 반드시 가겠어!
  • 你不我去,我非去。 - 네가 나를 못 가게 하더라도 나는 꼭 갈 거야!
8. 〔書面語〕 나쁘다. 좋지 않다.
  • 景况非。 - 형편이 날이 갈수록 나빠지다.
9. [명] 【지명】 아프리카(Africa).
10. [명] 성(姓).

今(jīn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 현재(在). 현대(現代).↔[古] 
2. 〔형태소〕 지금의. 현재의. 오늘의. 현대의.
3. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
4. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

颂古非今韩语词典 单词乎 m.dancihu.com