冤家对头的韩语

拼音:yuān jiā duì tóu

韩语翻译

【성어】
(1) 끊을래야 끊을 수 없는 악연.
(2) 원수 사이. 견원지간. →[对头‧tou(1)]

分词翻译:

冤家(yuān jiā)韩语翻译:

 [명] 1. 원수(讐).他们冤家对头。 - 그들 둘은 원수다.不是我的。 - 그는 나의 원수가 아니다.2. 증오하는 것 같지만 실은 사랑하여 마음속에 고뇌를 가져오는 사람. [옛날, 전통극이나 민요에서 연인(戀)으로 주로 사용됨].戏曲称呼情人冤家。 - 희곡에서 연인을 원수라고 부른다.唱戏,他冤家。 - 희곡을 부를 때, 그는 그녀를 원수라고 부른다.

(duì tóu)的韩语翻译:

[형] 1. 정확하다. 알맞다. 적합하다.方法不对头。 - 이 문제에서 네가 쓴 방법은 적합하지 않다.这种分析对头。 - 이런 분석은 정확하다.找对头才能做好工作。 - 방법을 정확하게 찾아야만 업무를 잘 할 수 있다.方法对头,提高质量。 - 방법이 정확해야 품질을 끌어올릴 수 있다.2. 정상이다.[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.你看起来不对头。 - 너는 보아하니 정상이 아니다.你身体对头是不是了? - 네 몸이 정상이 아닌데, 병에 걸린 것 아냐?这事情不太对头。 - 이 일은 그리 정상적이지 않다.你的脸色不对头。 - 너의 안색이 정상이 아니다.3. 잘 맞다. 잘 어울리다.[부연설명] 주로 부정() 형식으로 쓰임.我们俩人不对头。 - 우리 두 사람은 잘 맞지 않다.这对夫妻不对头,总是吵架。 - 이 부부는 잘 어울리지 못해서 늘 말다툼한다.这两个人见面,不对头。 - 이 두 사람은 만나기만 하면 말다툼하니, 어울리지 않는다.我俩脾气不对头。 - 우리 두 사람의 성질이 잘 맞지 않는다.
纠错

猜你喜欢

冤家对头韩语词典 单词乎 m.dancihu.com