白刀子进去红刀子出来的韩语

拼音:bái dāo zǐ jìn qù hóng dāo zǐ chū lái

韩语翻译

【속어】 흰 칼이 들어갔다 붉은 칼이 나오다;
(1) 죽이다.
(2) 죽어도 해 보다. 목숨을 걸고 해 보다. 「, 要是白刀子进去红刀子出来; 너는 너무 패기가 없어, 나 같으면 목숨을 걸고라도 해 보았을 것이다」

分词翻译:

(bái)韩语翻译:

1. [형] 희다.
2. [형] 밝다. 환하다.
3. 〔형태소〕 분명하다. 명백하다. 똑똑하다.
4. 〔형태소〕 아무것도 더하지 않은. 공백의.
5. [부] 공연히. 쓸데없이. 헛되이.
6. [부] 공짜로. 무보수로. 그저.
7. 〔형태소〕 반동()을 상징함.
8. 〔형태소〕 사람이 죽는 일.
9. [동] (경시하거나 불만의 뜻으로) 흘기다. 흘겨보다.
10. [형] 독음이나 자형(字形)이 잘못되다. 틀리다.
11. 〔형태소〕 설명하다. 알리다. 진술하다.
12. 〔형태소〕 희곡이나 가극에서 노래를 제외한 말하는 투의 구절이나 대사.
13. 〔형태소〕 사투리. 방언(方言).
14. 〔형태소〕 백화(白).
15. [명] 성().

进去(jìn qù)的韩语翻译:

1. [이합동사] (밖에서 안으로) 들어가다.。 - 표가 있어야만 들어갈 수 있다.我害怕不敢进去。 - 나는 무서워 들어갈 엄두가 나지 않는다.你们教室。 - 너희 모두 교실로 들어가라.我跟着他进去了。 - 나는 그를 따라 들어갔다.刚才进去的? - 방금 들어간 사람은 누구입니까?我不想进去里面吃饭。 - 나는 안에 들어가서 밥을 먹고 싶지 않다.咱们进去点儿东西。 - 우리 들어가서 뭐 좀 먹자.我按照方法怎么都进去? - 저는 당신 방법을 따랐는데 왜 들어갈 수 없습니까?2. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 밖에서 안으로 들어감을 나타냄.凳子搬进去。 - 걸상을 들여가다.他们屋里去了。 - 그들은 방안으로 걸어 들어갔다.裤子穿不进去。 - 바지가 너무 작아 들어가지 않는다.森林去了。 - 새 한 마리가 숲으로 날아 들어갔다.我的任务就是衣服统统进去。 - 나의 임무는 더러운 옷을 모조리 버리는 것이다.他不小心把手水里去了。 - 그는 부주의해서 손목 시계를 물 속에 빠뜨렸다.这个我们只能进去了。 - 이 동굴은 매우 낮기 때문에 우리는 기어 들어갈 수밖에 없다.不是我,是他把进去的。 - 내가 아니라 그가 공을 차서 넣은 것이다.左边方向走,看见就走进去。 - 왼쪽 방향을 향해 걸어가다 문이 보이면 걸어 들어가라.

(hóng)的韩语翻译:

 1. [형] 붉다. 발갛다. 빨갛다.
2. 〔형태소〕 축제 또는 좋은 일, 경사 등을 상징하는 붉은 천.
3. [형] 순조롭다. 성공적이다. 인기 있다. [순조로움, 성공 또는 남에게 주목을 받거나 환영 받는 것을 상징함].
4. 〔형태소〕 혁명(革命)이나 정치적인 각오()가 높음을 상징함.
5. 〔형태소〕 기업의 이윤에 대한 배당금. 이익 배당금.
6. [명] 성(姓).

(dāo)的韩语翻译:

 1. [명] 칼.
2. [명] (무기로 쓰이는) 칼.
3. 칼처럼 생긴 물건.
4. [양] 종이를 세는 단위.
[부연설명] 종이 백 장을 ‘一刀’라고 함.
5. [명] 성(姓).

(zǐ)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 자녀(子女). 아들. [고대(古代)에는 ‘자녀(子)’를 가리켰으나, 지금은 전문적으로 ‘아들(儿子)’을 가리킴].
2. 〔형태소〕 사람.
3. 〔〕 고대()의 학식을 갖춘 남자. [남자에 대한 미칭()으로 쓰임].
4. [대] 〔書面語〕 당신. 너. [고대(古代)에 주로 쓰였으며, 지금은 거의 쓰지 않음].
5. 〔書面語〕 자(子). [고대(古代)의 도서를 분류하던 경(), 사(), 자(子), 집()의 네 가지 방법 중 세 번째].
6. [명] 〔~〕 종자(子). 씨.
7. [명] (조류, 어류 등의) 알.
8. 〔형태소〕 어린. 여린. 연약한.
9. 〔형태소〕 〔비유〕 파생(派生)된. 부속()된.
10. [명] 〔~儿〕 알. [작고 단단한 덩어리 또는 알갱이].
11. [명] 〔~儿〕 (구리로 만든) 동전.
12. [양] 〔~儿〕 묶음. 다발. 타래. [손으로 움켜쥘 수 있는 가늘고 긴 물건을 세는 단위].
13. 〔書面語〕 자(子). [봉건시대(封建代), ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘子’、 ‘’의 다섯 등급으로 나누어진 작위 중, 네 번째 작위].
14. 〔書面語〕 자(子). [십이지(十二支)의 첫 번째].
15. [명] 성(姓).

出来(chū lái)的韩语翻译:

1. [이합동사] (안에서 바깥으로) 나오다.
2. [이합동사] 나오다. 나타나다. 생기다. 출현하다.
3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 말하는 이를 향해 안에서 밖으로 향함을 표시함.
※ 주의 : ‘’와 장소를 나타내는 단어가 함께 쓰일 때, “走出办公室来。”(그녀가 사무실에서 나오다)나 “她办公出来。”로 써야 하며, “她走出来公室。”나 “她走办公室出来。”라고 쓸 수 없음.
4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작의 완성이나 실현을 표시함.
5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 보이지 않다가 드러나는 것을 표시함. [무엇인가를 식별할 때 쓰임].
纠错

猜你喜欢

白刀子进去红刀子出来韩语词典 单词乎 m.dancihu.com