不幸的韩语
拼音:bù xìng韩语翻译
1. [형] 불행하다.别总是觉得自己是个不幸的人,比你更不幸的人大有人在。 - 자신이 불행한 사람이라고 늘 생각하지 마라, 너보다 더 불행한 사람들이 많이 있으니까.面对不幸,应该想想是不是有人比你更不幸呢? - 불행에 직면했을 때, 너보다 더 불행한 사람이 있을지를 생각해야 한다.老奶奶面对儿子不幸去世的消息很冷静。 - 할머니께서는 아들의 불행한 사망 소식에도 매우 냉정하다.遇到不幸的事情一定要沉着。 - 불행한 일을 당하게 된다면 반드시 침착해야 한다.没有人愿意遇到不幸的事情。 - 불행한 일을 겪고 싶어하는 사람은 아무도 없다.不幸的事情终究还是发生了。 - 불행한 일이 결국 또 발생하였다.2. [명] 재화. 불행. 재난.遭遇不幸,大多是抱头痛哭。 - 재난을 당해 대부분이 머리를 감싸고 통곡하다.你会怎么面对不幸呢? - 당신은 재난을 어떻게 대할 것입니까?真正的不幸是什么呢? - 진정한 불행은 무엇입니까?怎样的事情才算是不幸呢? - 어떠한 일을 재난이라고 할 수 있나요?分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
幸(xìng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 행복(幸福). 행운(幸運).2. 〔형태소〕 (행복해 하며) 기뻐하다. 즐거워하다.
3. 〔書面語〕 바라다. 소망(所望)하다. 희망(希望)하다.
4. 〔형태소〕 다행히. 요행으로.
5. 〔書面語〕 총애(寵愛)하다. 은총(恩寵)을 내리다.
6. 〔형태소〕 (어느 지역에) 제왕이 도착하다. 임금이 행차하다.
7. [명] 성(姓).
猜你喜欢
不可倒放的韩语翻译
(화물 취급에서) 짐을 거꾸로 놓지 ...不相干的韩语翻译
(1) 아무런 상관이 없다. 서로 관...不更事的韩语翻译
겪은 일이 적다. 경험이 적다. 「少...不名誉的韩语翻译
명사 형용사 불명예(스럽다). ...不日的韩语翻译
부 며칠 내에. 며칠 안에. 부연...不具的韩语翻译
명사 불구. (3) 동사 갖추지...不敢的韩语翻译
동 1. (용기나 배짱이 없어) ...不敏的韩语翻译
형용사 불민하다. 어리석다. 둔하...不义之财的韩语翻译
〔성어〕 정의롭지 못한 돈(재물). ...不吃不斗的韩语翻译
방언 남의 말을 듣지도 않고, 자...不会儿的韩语翻译
잠깐 사이. 얼마 지나지 않아. 「他...不惜的韩语翻译
동 아끼지 않다.敌人为了抢夺别人的...不费之惠的韩语翻译
손쉽게 베풀 수 있는 은혜. 자그마한...不成文法的韩语翻译
명사 〈법학〉 불문법(不文法). ↔...不在于的韩语翻译
〔詞組〕 …에 없다. …에 달려 있지...不出材儿的韩语翻译
속어 볼품이 없다. 눈에 띄지 않...不宣而战的韩语翻译
〔성어〕 선전포고를 하지 않고 갑자기...不忮不求的韩语翻译
성어 질투심도 없고 욕심도 없다.不露声色的韩语翻译
성어 말소리와 얼굴빛에 본심(本心...不了情的韩语翻译
명 영원한 사랑.王子和公主就开始了...


