给的韩语
拼音:gěi给韩语翻译:
주다-급- 我给他一本书。 - 내가 그에게 한 권의 책을 주다.
- 他给了我许多帮助。 - 그가 내게 많은 도움을 주었다.
- 他从来没有给过我钱。 - 그는 여태까지 나에게 돈을 준 적이 없다.
- 请你给我一天。 - 제게 하루 시간을 주십시오.
- 你把钱给了他们没有? - 네가 그들에게 돈을 주었느냐?
- 给我一杯水喝。 - 마실 물 한 컵을 주세요.
- 老板给了我一个极为重要的任务。 - 사장님이 내게 대단히 중요한 임무를 주었다.
- 人多东西少,怎么也给不过来。 - 사람은 많고 물건은 적어서 어떻게 하더라도 줄 수가 없다.
- 你再给我一次机会好吗? - 제게 다시 한 번의 기회를 주시면 안 되나요?
- 父亲让我给她时间。 - 아버지께서 나로 하여금 그녀에게 시간을 주라고 하시다.
- 给他多休息几天。 - 그를 며칠 더 쉬게 하다.
- 你看着小鸟儿,别给飞了。 - 너는 새를 지켜보고 있어라, 날아가지 않게.
- 这种酒不能给孩子喝。 - 이런 술은 아이가 마시게 해서는 안 된다.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
- 我该送他点儿什么礼物呢? - 내가 그에게 어떤 선물을 주어야 하지?
- 我先还你一半怎么样? - 먼저 절반만 갚으면 어때?
- 我把房子留给你了。 - 나는 집을 네게 물려주겠다.
- 交给我一封信。 - 편지를 내게 맡겨라.
- 在最近发给他的伊妹儿上,我说“祝你瘦了”。 - 최근에 그에게 보낸 이메일에 나는 ‘살이 빠지길 바라.’라고 썼다.
- 通知早就寄给他了。 - 통지서를 일찌감치 그에게 부쳤다.
- 队友们不断把球传给我。 - 팀원들이 끊임없이 공을 내게 패스한다.
- 我给他打个电话。 - 내가 그에게 전화를 한 통 하다.
- 父亲给我寄来了一个包裹。 - 아버지께서 내게 소포를 하나 보내셨다.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.


猜你喜欢:
- 中景的韩语翻译
- 钦差大臣的韩语翻译
- 田寮下的韩语翻译
- 没意思的韩语翻译
- 企图的韩语翻译
- 唱酬的韩语翻译
- 咏叹的韩语翻译
- 败家的韩语翻译
- 竖河镇的韩语翻译
- 松蛋包的韩语翻译
- 杻的韩语翻译
- 趋性的韩语翻译
- 龙合的韩语翻译
- 组织问题的韩语翻译
- 百货商店的韩语翻译
- 祛风湿药的韩语翻译
- 湜湜的韩语翻译
- 特此的韩语翻译
- 挖墙脚的韩语翻译
- 救灾的韩语翻译
- 毛感的韩语翻译
- 微微的韩语翻译
- 附炎弃寒的韩语翻译
- 欢喜禅的韩语翻译
- 考勤的韩语翻译
- 铁桶江山的韩语翻译
- 尚的韩语翻译
- 替班(儿)的韩语翻译
- 药工的韩语翻译
- 脉礼的韩语翻译
- 姨父的韩语翻译
- 国际事务的韩语翻译
- 法名的韩语翻译
- 烧青的韩语翻译
- 平南的韩语翻译
- 玉容油的韩语翻译
- 助(人)一臂之力的韩语翻译
- 化废为利的韩语翻译
- 德行的韩语翻译
- 直柄的韩语翻译