各自为政的韩语

拼音:gè zì wèi zhèng

韩语翻译

【성어】 제각기 자기 생각대로만 일하다. 각자 제멋대로 일하다.

分词翻译:

各自(gè zì)韩语翻译:

[대] 각자(). [각각의 자기 자신].你们各自说明自己了解情况统一意见。 - 너희들 각자가 스스로 이해하고 있는 상황을 설명한 후에 의견을 통일하자.深山只是各自各自的,那咱永远出去。 - 이 깊은 산중에서 너희들이 각자 스스로만을 돌본다면 우리는 영원히 산속을 벗어나지 못할 것이다.他们在各自的工作岗位做出卓越成就。 - 그들이 각자의 업무 위치에서 탁월한 성과를 이루어 내었다.你们各自想法? - 너희들 각자가 모두 생각이 있는 거야, 그렇지?

(wèi)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 〔〕 (다른 사람을 위해 정신적, 물질적으로) 돕다. 지원하다. 보호하다. 지키다. 보위(衛)하다.
2. [개] …을 위하여. …을 대신하여. …에(게).
[부연설명] 어떤 관심과 봉사의 대상을 나타내며, ‘’과 연용(連)하여 쓸 수 없음.
① ‘为+명사()/명사구(名詞)/주어ㆍ술어구(語句)’의 형식으로 씀.
② ‘为+명사(名詞)+着想/考虑’의 형식으로 씀. 당사자()를 대신해서 어떤 이익을 고려/생각함을 나타냄.
3. [개] …때문에. …로 인하여.
[부연설명] ‘为+명사구(名詞句)/동사구(詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀. 원인을 나타내며, 일반적으로 ‘因为’와 바꿔 쓸 수 있음. ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 있음.
4. [개] …을 위하여. …의 목적으로. …을 하기 위해서. …의 견지에서.
[부연설명] 목적을 나타내며, ‘为’를 ‘为了’로 바꿔 쓸 수 있음.
① 뒤에 ‘而’을 붙여 써도 되고, 붙여 쓰지 않아도 되며, 동사구(動詞句)가 따라옴.
② 뒤에 ‘而’을 붙여 쓸 수 없으며, 일반적으로 ‘为…’는 주어ㆍ술어구(主語述語句)를 수식함.
③ 뒤에 ‘而’을 꼭 붙여 써야 함.
④ ‘起见’과 연용(連用)하여 씀.
5. [개] 〔書面語〕 …에 대해서. …을 향하여. …에 대하여. …에게. …로.
[부연설명] 동작 행위의 방향을 나타냄.

(zhèng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 정치(政治).
2. 〔형태소〕 행정 사무. 정무(政).
3. 〔형태소〕 (가정이나 단체의) 사무(事務).
4. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

各自为政韩语词典 单词乎 m.dancihu.com