韩语翻译
[명] 생산 경쟁.[부연설명] ‘
社会主义劳动竞赛(사회주의 노동 경쟁)’의 줄임말임.
分词翻译:
劳动(láo dòng)的韩语翻译:
1. [명] 노동(勞
動). 일. [인류가 물질 또는 정신적 부를 창조하는 활동].
体力劳动。 - 육체노동.
脑力劳动。 - 정신노동.
我们热爱劳动。 - 우리는 일을 매우 사랑한다.
生产关系是一种劳动关系。 - 생산 관계는 노동 관계의 일종이다.
多年艰苦的劳动
使我丧失了健康。 - 많은 해 동안의 힘든 노동이 나의 건강을 잃게 하였다.
你把洗衣服这种家务劳动
交给洗衣机。 - 당신은 빨래 같은 이런 가사노동을 세탁기에게 넘겨라.
这些劳动人民的
血汗换来的财富,
全被地主老财霸占去了。 - 이 노동 인민들의 피땀으로 바꾸어 온 부는 모두 지주들에게 강점당했다.我
国劳动人口的
就业状况如何? - 우리 나라 노동인구의 취업 상황이 어떤가요?2. [명] 육체노동(
肉體勞動).我
们今天进行了
劳动锻炼。 - 우리는 오늘 노동 훈련을 진행하였다.我们
参加了
学校组织的劳动
活动。 - 우리는 학교에서 조직한 노동 활동에 참가하였다.
这里所有的
树都是我们的劳动
成果。 - 이곳의 모든 나무는 우리의 노동 성과다.我
经常参加劳动。 - 나는 노동에 자주 참가한다.3. [동] 일하다. 노동하다. [육체노동을 하는 것을 가리킴].我们一
起到后山劳动去了。 - 우리는 함께 뒷산으로 일하러 갔다.
他劳动
时消耗了
很多体力。 - 그가 일할 때 많은 체력을 소비하였다.我们
课间到操场上劳动了。 - 우리는 수업과 수업 사이의 짬에 운동장에 가서 일하였다.劳动
不能过量,
否则会伤身的。 - 일하는 것이 과해서는 안 된다. 그렇지 않으면 몸을 해치게 될 것이다.我
不愿意劳动。 - 나는 일하고 싶지 않다.我一劳动
起来老是忘吃饭。 - 나는 일하기 시작하면 늘 밥 먹는 것을 잊는다.我
在工地劳动了
三年。 - 나는 공사 현장에서 3년 동안 일하였다.
竞赛(jìng sài)的韩语翻译:
[동] 경쟁(
競爭)하다. 시합(
試合)하다. 경기(競
技)하다.
同学们
竞赛得十分激烈。 - 학우들은 매우 치열하게 경쟁한다.他在竞赛
中获得了
较好的成绩。 - 그는 경기에서 비교적 좋은 성적을 거두었다.
他们俩竞赛了
半天,
没有分出胜负。 - 그들 둘은 한참을 시합했지만 승패를 가리지 못했다.我们
队从来没有跟他们队竞
赛过。 - 우리 팀은 지금까지 그들 팀과 시합한 적이 없다.他参加了我们
学校的
数学竞赛。 - 그는 우리 학교의 수학 대회에 참가했다.在竞赛中,他
得了第一名。 - 경기에서 그는 일등을 했다.