零点基础豫算的韩语
拼音:líng diǎn jī chǔ yù suàn韩语翻译
[명사]【홍콩방언】【대만방언】 실제 수요에 의거한 예산. =[【대만방언】 零基豫算]分词翻译:
零(líng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 자잘하다. 자질구레하다. 소량이다.2. [명] 〔~儿〕 (정수 이외의) 남는 수. 우수리. 나머지.
3. [수] 중간에 빈자리가 없을 경우에 ‘零’을 써서 수량의 남음이 있음을 강조함. [중량, 시간, 년도(年度), 길이에 쓰임].
4. [수] 숫자 속에서의 빈자리를 뜻하며, 영(零)을 표시함.
5. [수] 영(零). 공(空). 0.
6. [수] 영(零). [온도계상에서의 기준이 되는 도수(度數)].
7. 〔형태소〕 (초목, 꽃잎 등이) 시들어 떨어지다.
8. 〔書面語〕 (비나 눈물 등이) 떨어지다.
9. [명] 성(姓).
点(diǎn)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (액체의) 작은 방울.2. [명] 〔~儿〕 작은 흔적. 점.
3. [명] 〔~儿〕 한자 필획(筆劃)의 하나. 점(點).
[부연설명] ‘丶’의 형태를 말함.
4. [명] 점(點). [기하학(幾何學)에서 크기, 길이, 넓이, 높이가 없고 없고 오직 위치만 있으며 더 이상 분할할 수 없는 도형을 말함].
5. [명] 【수학】 〔~儿〕 소수점(小數點).
6. [양] 소량(少量)을 셀 때 쓰임.
[부연설명] 수사(數詞)는 주로 ‘一’를 씀.
7. [양] 사물의 부분 또는 항목(項目)을 셀 때 쓰임.
[부연설명] 수사(數詞)는 제한 없이 쓸 수 있음.
8. [명] 일정한 지점. 정도의 표지.
9. 〔형태소〕 사물의 방면. 사물의 부분.
10. [동] (붓, 펜으로) 점을 찍다.
11. (물체에 대고 순간적인 동작으로) 찍다.
12. [동] 발뒤꿈치를 들고 서다. 까치발로 서다.=[踮diǎn]
13. [동] 머리를 끄덕이다. 고개를 끄덕이다. 손짓하다.
[부연설명] ‘点头’가 비유적인 뜻으로 쓰일 때는 ‘동의하다’, ‘승낙하다’의 의미를 가짐.
14. [동] (액체를 한 방울씩 아래로) 떨어뜨리다.
15. [동] 【농업】 점파(點播)하다. 점뿌림하다. [파종법의 한 가지로 씨앗을 일정한 간격에 따라 심거나 뿌리는 것을 가리킴].
16. [동] 하나씩 맞추어 보다. 하나씩 조사하여 맞추다.
17. [동] (많은 사람이나 사물 가운데에서) 지정하다. 정하다.
18. [동] 가르치다. 일깨우다. 지적하다.
19. [동] 불을 붙이다.
20. 〔형태소〕 단장하다. 장식하다. 꾸미다.
21. [명] 점(點). [철로 만들어진 울리는 기구로 시각을 알리거나 군중들을 소집할 때 쓰임].
22. [양] 점(點). [과거, 야간에 시간을 계시할 때 쓰던 단위로, ‘更gēng’(경) 의 5분의 1에 해당되는 시간임].
23. [양] 시(時). [시간의 단위].
24. 〔형태소〕 규정된 시간.
25. 〔형태소〕 간식.
26. [명] 성(姓).
基础(jī chǔ)的韩语翻译:
[명] 1. (건축물의) 기초. 토대.房屋的基础一定要打牢。 - 집의 기초는 반드시 견고하게 다져야 한다.由于基础不牢,这座房子很快就塌了。 - 기초가 탄탄하지 못하여 이 집은 곧 무너질 것이다.建筑工人正在打基础。 - 건축 근로자가 지금 기초를 다지고 있다.他们用花岗岩做房屋基础。 - 그들이 화강암으로 집의 기초를 짓다.2. 기초. [사물이 발전하는 근본 또는 시작점].他没有掌握好基础知识。 - 그는 기초 지식을 장악하지 못했다.学好基础知识很重要。 - 기초 지식을 제대로 배우는 것은 매우 중요하다.我们在原有的基础上进行改进。 - 우리는 원래 가지고 있던 기초 위에서 개선을 진행한다.他们在原有的基础上有了很大提高。 - 그들은 원래 가지고 있던 기초 위에서 크게 진보하였다.豫(yù)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 기쁘다. 즐겁다. 유쾌(愉快)하다.
3. 〔형태소〕 미리. 사전에.=[预]
- 豫剧。 - 허난성의 전통극.
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
零担的韩语翻译
명사 작은 화물. 소하물. 「零担...零价的韩语翻译
명사 소매 가격. = 零售shòu...零账的韩语翻译
명사 소액 계산.零存整取的韩语翻译
성어 푼돈을 저축하여 목돈을 찾다...零杂的韩语翻译
명 1. 자질구레한 일. 허드렛일...零分(儿)的韩语翻译
명사 (시험의) 영점.零整的韩语翻译
명사 (1) 소량·낱개로 정리한 것...零批的韩语翻译
동 경제 소매(小賣)하다.本店...零拉八碎的韩语翻译
찔끔찔끔. 조금씩. 「零拉八碎地卖, ...零揪儿的韩语翻译
동사 속어 조금씩 몇 번 돈을 ...零雨的韩语翻译
명사 문어 가랑비. 이슬비.零点基础豫算的韩语翻译
명사 홍콩방언 대만방언 실제 ...零件的韩语翻译
명 부속품(附屬品). 기기, 부...零族的韩语翻译
명사 〈화학〉 (원소 주기율표상의)...零声母字的韩语翻译
명사 〈언어〉 성모(聲母)를 앞에 ...零乌豆的韩语翻译
명사 〈식물〉 영오두.零丁的韩语翻译
형 1. 외롭다. 쓸쓸하다. 고독...零吃(儿)的韩语翻译
동사 간식하다. (2) 명사 간...零尺的韩语翻译
명사 재단하고 남은 헝겊 조각. ...零钱(儿)的韩语翻译
명사 (1) (각(角)이나 분(分)...