推算的韩语
拼音:tuī suàn韩语翻译
[동] 추산(推算)하다. 계산하다.[부연설명] ‘推算+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.地球的年龄是如何推算出来的? - 지구의 나이는 어떻게 추산된 것입니까?他已经推算出了地球灭亡时间。 - 그는 이미 지구의 명망 시간을 추산해냈다.用这种方法准确地推算出闰年、闰月和日月蚀。 - 이런 방법으로 윤년, 윤달과 월식을 정확히 추산해내다.如何按月经周期来推算出排卵期? - 어떻게 생리 주기에 따라 배란기를 계산합니까?只要凭身份证上的号码,便可推算出你一生的命运。 - 신분증의 번호만으로도 당신의 평생 운명을 예측할 수 있습니다.分词翻译:
推(tuī)的韩语翻译:
1. [동] (물체 또는 물체의 한 부분 등을) 밀다. 힘을 가해 이동시키다.[부연설명] ‘推+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘过’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘起来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (가축이나 맷돌 등을 이용하여 어떤 물건을) 빻다. 갈다. 찧다.
[부연설명] ‘推+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (공구를 이용하여 어떤 물건을) 벗기다. 깎다. 자르다. 오리다. 끊다.
4. [동] (일 등을) 확대하다. 전개하다. 펼치다. 추진하다.
5. [동] (이미 알고 있는 사실이나 근거로 어떤 일을) 추측(推測)하다. 미루어 판단하다. 미루어 헤아리다. 추론(推論)하다. 추량(推量)하다.
6. [동] (임명, 요청, 선물 등을) 정중히 거절하다. 물리다. 다른 사람에게 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
7. [동] (자기의 허물이나 책임 등을) 다른 사람에게 덮어씌우다. 미루다. 회피하다. 전가(轉嫁)하다.
8. [동] (정해 놓은 기간을) 물리다. 미루다. 연기(延期)하다.
9. <반자립 형태소> (어떤 사람을) 숭배(崇拜)하다. 높이 받들어 공경하다. 찬동(贊同)하다. 추앙(推仰)하다. 지지하다.
10. [동] (알맞은 사람 또는 인재 등을 어떤 자리에) 추천(推薦)하다. 천거(薦擧)하다. 추거(推擧)하다. 추천하여 선발하다.
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
推辞话的韩语翻译
명사 둔사(遁辭). 사양하는 말....推搪的韩语翻译
동사 방언 핑계를 대어 어물어물...推出去的韩语翻译
(1) 밀어내다. (2) 거절하다. ...推知的韩语翻译
동사 미루어 알다. 추론하여 짐작...推土机的韩语翻译
명사 불도저(bulldozer)....推来让去的韩语翻译
성어 서로 양보하다. 「你们俩别推...推雪车的韩语翻译
명사 제설차.推襟送抱的韩语翻译
성어 성의 정성 껏 대하다. = ...推诚相见的韩语翻译
성어 정성을 다하여 만나다. 성의...推索的韩语翻译
동사 탐구하다. 깊이 파다. = ...推源溯流的韩语翻译
성어 근원을 캐고 밝히다 거슬러 ...推销员的韩语翻译
명사 세일즈맨. 판매원.推推搡搡的韩语翻译
형용사 끊임없이 서로 미는 모양....推磨的韩语翻译
동사 (1) 맷돌질하다. 「有钱能使...推平的韩语翻译
동사 (1) 상고머리로 깎다. = ...推许的韩语翻译
동사 받들어 칭찬 칭송 하다. 「...推翻的韩语翻译
이합동사 1. (기존의 국면을) ...推燥居湿的韩语翻译
성어 마른 곳에 자식을 놓고 자기...推毂的韩语翻译
동사 문어 수레가 앞으로 나가도...推回的韩语翻译
동사 돌려보내다.