脱了裤子割尾巴的韩语

拼音:tuō liǎo kù zǐ gē wěi bā

韩语翻译

【속담】 바지를 벗고 꼬리를 잘라 내다; 공개적으로 자신의 잘못을 인정하다.

分词翻译:

(tuō)韩语翻译:

1. [동] (털이나 피부, 껍질 등이) 빠지다. 벗어지다. 떨어지다.
2. [동] 벗다. 제거(除去)하다. 없애 버리다.
[부연설명] 일반적으로 ‘脱+옷/신발’등의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 (어떤 환경, 상황, 관계, 책임, 죄 등에서) 벗어나다. 이탈()하다. 모면()하다. 관계를 끊다.
4. [동] (마땅히 있어야 하는 조항이나 글자, 문장 등이) 빠지다. 누락(漏)하다. 빼먹다. 빠뜨리다.
5. 〔형태소〕 〔〕 (어떤 판단이나 결정 등이) 경솔()하다. 소홀하다. 무책임()하다. 무분별하다. 지각이 없다. 성급하다.
6. [부] 〔書面語〕 아마. 어쩌면. 짐작하건대. 혹시.
7. [접속] 〔書面語〕 만약(). 예컨대. 만일(萬). 가령(假令).
8. [명] 성().

(liǎo)的韩语翻译:

1. [동] 끝내다. 마치다.
[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘’를 쓰며, ‘’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).

(gē)的韩语翻译:

1. [동] (칼로) 베다. 썰다. 자르다. 끊다.
2. 〔형태소〕 분할하다. 포기하다.

尾巴(wěi bā)的韩语翻译:

 [명] 1. (동물의) 꼬리.抓住? - 누가 내 개의 꼬리를 붙잡았습니까?狗叫我们摇尾巴。 - 이 개는 몇 차례 짖더니 우리를 향해 꼬리를 흔들었다.母牛尾巴就要降落苍蝇牛虻。 - 암소가 꼬리로 그의 머리에 앉으려고 하는 파리와 등에를 털어내다.2. (어떤 물체의) 끝부분. 후미(尾).为什么彗星尾巴? - 왜 혜성은 꼬리가 있습니까?抬头看着的尾巴。 - 그는 고개를 들어 혜성의 꼬리가 지나가는 것을 보고 있다.他发现的彗星尾巴。 - 그는 가장 긴 혜성의 꼬리를 발견했다.飞机的尾巴上红色颜料。 - 그 비행기의 꼬리에 붉은 도료가 칠해져 있다.机尾巴上的‘大航空字样。 - 비행기의 꼬리 위에 매우 큰 ‘대한항공’이라는 문구가 쓰여 있다.3. (사물의) 잔여(). 남아있는 부분.平板彻底不能留下尾巴。 - 주형은 깨끗이 처리해야지 잔여를 남기면 안 된다.要必须改,不任何尾巴。 - 바꾸려면 반드시 철저하게 바꿔야지 어떤 부분도 남겨두면 안 된다.4. 추종자(). 뒤를 따르는 사람. [일반적으로 자신의 주견() 없이 맹목적으로 남을 따르는 사람을 비유함].他易地尾巴。 - 그는 수월하게 두 추종자를 떼어버렸다.领导起模带头作用,不能群众的尾巴。 - 지도자는 앞장서서 모범적인 역할을 해야지 주견 없이 군중의 뒤를 따르면 안 된다.
纠错

猜你喜欢

脱了裤子割尾巴韩语词典 单词乎 m.dancihu.com