养天地正气的韩语

拼音:yǎng tiān dì zhèng qì

韩语翻译

하늘과 땅의 정기()를 기르다.[부연설명] 훌륭한 품성(品性)을 갈고 닦다.养天地正气,法古完人。 - 천지의 정기(精氣)를 기르며 고금의 성인을 본받다.

分词翻译:

(yǎng)韩语翻译:

1. [동] 먹여 살리다. 기르다. 양육()하다.
2. [동] (동물이나 화초 등을) 기르다. 재배하다. 사육하다.
3. [동] (자식을) 낳다. 출산하다.
4. 〔형태소〕 수양(養)의. 부양(養)하는.
5. 〔형태소〕 키우다. 기르다. 양성(養)하다.
6. [동] 휴양(養)하다. 요양(養)하다. 보양(養)하다.
7. 〔형태소〕 수양(養)하다.
8. 〔형태소〕 보수(修)하다. 관리(管理)하다. 정비()하다.
9. [동] (모발을) 기르다.
10. 〔형태소〕 돕다. 원조(援助)하다. 부조(扶助)하다.
11. [명] 성().

天地(tiān dì)的韩语翻译:

[명] 1. 천지(). 하늘과 땅.震动天地。 - 천지를 진동시키다.天地雄气千秋凛然。 - 천지간 영웅의 기개여, 천 년이 지나도 위엄이 있구나.天地之间我的眼里只有。 - 이 세상에 내 눈에는 당신만이 있을 뿐이야.2. 〔비유〕 세상. 세계. 경지. [사람의 활동 범위를 나타냄].这里小天地。 - 여기는 나의 작은 세계야.人类基因草图公布生物技术发展开辟广阔天地。 - 인류의 게놈지도 발표는 생물기술의 발전에 광활한 세계를 열었다.他们国内市场提供广的天地。 - 이것은 그들에게 국내시장에서 넓은 활동 범위를 제공해 주는 것이다.3. 〔방언〕 지경. 형편. 상태. 상황. 국면.为何这般绝境? - 왜 당신은 이 지경까지 몰락했습니까?我想不到事情会发这个天地 - 나는 일이 이 지경까지 확대될 줄은 전혀 생각하지도 못했다.为什么展到这天地? - 무엇 때문에 일이 이 지경까지 확대되었습니까?

正气(zhèng qì)的韩语翻译:

[명] 1. 정기(氣). [광명정대한 기풍 또는 풍조].这样我们才能立正。 - 오직 이렇게 해야만 우리는 바른 기풍을 세울 수 있다.我共同营造会正气。 - 우리는 공동으로 사회의 바른 기풍을 만들어야 한다.正气下降邪气上升。 - 정기가 떨어져 내리면 사기가 솟아오른다.我们不能社会正气。 - 우리는 사회의 정기가 떨어져 내릴게 해서는 안 된다.社会有正气,人民安乐。 - 사회에 정기가 있어야 국민이 안락할 수 있다.2. 정기(正氣). [강직한 기개].这英雄正气。 - 이 영웅은 정기가 늠연하다.一身正气吓倒敌人。 - 그의 일신의 정기가 적을 놀래게 하여 쓰러뜨렸다.办事做人正气。 - 일 처리나 사람됨됨는 강직한 기개가 있어야 한다.3. (중국 의학에서의) 정기(正氣). [병에 대한 인체의 저항 능력].中医的正气不足。 - 중의학 의사는 그녀의 정기가 부족하다고 말한다.建议补补正气。 - 중의학 의사가 그녀에게 정기를 보충하라고 건의하다.这种利于弥补正气。 - 이런 약은 정기를 보충하는데 도움이 된다.她的丈夫身体正气。 - 그녀 남편의 몸의 정기는 매우 좋다.
纠错

猜你喜欢

养天地正气韩语词典 单词乎 m.dancihu.com