意向的韩语
拼音:yì xiàng韩语翻译
[동] 의향(意向). 의도(意圖). 의취(意趣).你有什么意向? - 당신은 어떤 의도가 있습니까?我能了解他的意向。 - 나는 그의 의향을 이해할 수 있다.他有出国留学的意向。 - 그는 출국해서 유학하려는 의향이 있다.如果您有合作的意向,请与我们联系。 - 만약 협력하고 싶은 의향이 있으시면 저희에게 연락을 주세요.分词翻译:
意(yì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 뜻. 의미(意味).2. 〔형태소〕 의견(意見). 염원(念願). 바람. 의사(意思).
3. 〔형태소〕 헤아리다. 예상(豫想)하다. 짐작(斟酌)하다.
4. [명] 성(姓).
向(xiàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 방향. 목표.2. [동] 향하다. 바라보다. [특히 얼굴 또는 정면을 향함을 가리킴].
[부연설명] ‘向+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는‘着’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 근접(近接)하다. 접근(接近)하다. 가까이 다가가다.
4. [동] (생각이나 처사 등이) 한쪽으로 치우치다. 역성들다. 편들어 감싸다. 두둔하다. 따르다.
[부연설명] ‘向+사람/(어떤 기관이나 단체의) 조직’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [개] …을 향해(서). …(으)로. [동작이나 행위의 방향을 나타냄].
[부연설명] ① ‘向+방위사(方位詞)/장소/방향(方向)을 나타내는 구 또는 상황어’의 형식으로 씀. ㉠ 뒤에 붙는 명사적 성분이 단음절(單音節)이 아닐 경우, ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ㉡ 동사(動詞)는 ‘走’、 ‘奔’、 ‘跑’、 ‘冲’、 ‘推’、 ‘偏’、 ‘飞’、 ‘通’、 ‘倒’、 ‘杀’、 ‘引’、 ‘射’ 등과 같은 단음절(單音節) 동사(動詞)를 쓸 수 있으며, 뒤에는 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음.
② ‘向+시간/장소/명사구(名詞句)/형용사(形容詞)/상황어’의 형식으로 씀. 방위사(方位詞)는 단음절(單音節)로 쓸 수 없음.
6. [개] …에게. …에. [동작이나 행위의 대상을 나타냄].
[부연설명] ‘向+명사(名詞)/명사구(名詞句)/상황어’의 형식으로 씀.
※‘朝、往、向’의 차이점.
① 모두 동작의 방향을 나타냄.
② ‘往’과 ‘向’은 동사 뒤에 놓일 수 있으며, 상용(常用)되는 것으로는 ‘开往’、 ‘通往’、 ‘走向’、 ‘面向’ 등이 있음.
③ ‘向’과 ‘朝’는 언어 행위인 ‘叫’、 ‘喊’、 ‘讲’ 등의 대상을 표시하기도 하지만, ‘往’은 이런 용법이 없음.
④ ‘朝’는 ‘向’으로 모두 바꿀 수 있음.
⑤ 동작이나 행위의 대상을 나타낼 때의 ‘向’은 ‘朝’로 모두 바꿀 수 없음.
7. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
意气风发的韩语翻译
〔성어〕 1. 의지와 기개가 바람이 ...意味深长的韩语翻译
〔성어〕 의미심장(意味深長)하다.意不相投的韩语翻译
성어 의기가 서로 맞지 않다.意气用事的韩语翻译
성어 감정적으로 일을 처리하다. ...意涵的韩语翻译
명사 대만방언 내포된 뜻·내용·...意态的韩语翻译
명사 표정이나 태도. 심리 상태...意大利的韩语翻译
명사 음역어 〈지리〉 이탈리아. ...意见箱的韩语翻译
명사 (개선을 위한) 건의함. 의...意旨的韩语翻译
명사 (따라야 하는) 취지. 의지...意代宣言的韩语翻译
명사 명백히 말하지 않고, 다른 ...意不过的韩语翻译
남방어 마음이 내키지 않다. 미안...意简言赅的韩语翻译
☞ 言简意赅意气的韩语翻译
명사 (1) 의기. 의지와 기개. ...意航的韩语翻译
명 ‘意大利航空公司(이탈리아항공사...意象的韩语翻译
명 (문학·예술 작품에 이미지 묘...意料的韩语翻译
동 (어떤 상황이나 결과에 대해)...意味的韩语翻译
명사 (1) 의미. 뜻. 「意味深长...意故的韩语翻译
명사 문어 까닭. 연고. 이유.意意思思的韩语翻译
형용사 우물쭈물 망설이는 모양. ...意钱的韩语翻译
☞ 摊tān蒱