至于的韩语

拼音:zhì yú

韩语翻译

1. [동] …의 정도에 이르다. [어떤 정도로 도달했음을 나타냄].[부연설명] 주로 부정문이나 의문문에 쓰임.至于一个小孩子闹别扭? - 네가 어린아이 한 명과 사이가 벌어질 정도까지 되나?这个小事,你至于这种难听的话吗? - 이런 작은 일로 네가 귀에 거슬리는 말을 할 정도가 되나?你怎么整天愁眉苦脸,至于吗? - 너는 왜 하루 종일 똥 씹은 표정을 하고 있어? 그 정도야?为了花费这么,至于吗? - 개 한 마리를 위해 이렇게 많은 돈을 쓸 정도가 되니?2. [개] …에 관하여, …에 대하여.至于你说的情我们派人调查清楚。 - 당신이 말한 상황에 대해 우리는 사람을 보내서 확실하게 조사할 것입니다.至于之后没有修改不得而知。 - 그 후에 또 다시 고쳤는지에 대해서는 잘 모르겠다.农民生活富裕了,至于农村文化娱乐设施修建不少。 - 농민들이 생활이 넉넉해져서 농촌 문화 오락 시설에 대해 많이 확충하였다.至于爱好如何不是了解。 - 그의 취미가 어떠한지에 대해서 우리는 그리 알지 못한다.

分词翻译:

(zhì)的韩语翻译:

1. [동] …에 이르다.
[부연설명] 서면어()에서 씀.
2. 〔형태소〕 …에 관한 한은. …까지.
3. [부] 지극히. 극도로. 가장. 매우.

(yú)的韩语翻译:

1. [개] …에. …에서.
[부연설명] 시간, 장소, 범위 등을 나타내며, ‘’의 뜻을 지님.
2. [개] …에게. …을 향해.
[부연설명] 어떤 대상이나 방향을 나타내며, ‘’의 뜻을 지님.
3. [개] …에게.
[부연설명] 어떤 동작이나 행위의 방향, 목적 등을 나타내며, ‘’의 뜻을 지님.
4. [개] …에. …에게.
[부연설명] 어떤 대상을 나타내며, ‘’、 ‘对于’의 뜻을 지님.
5. [개] …에서. …로부터.
[부연설명] 어떤 원인, 근거, 이유 등을 나타내며, ‘’、 ‘’의 뜻을 지님.
6. [개] …보다. …에 비해.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
7. [개] …에게 …되다. …에 의해 …되다.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
8. [접미] …에.
[부연설명] 동사() 뒤에 붙여 씀.
9. [접미] …에. …하기에.
[부연설명] 형용사(形容詞) 뒤에 붙여 씀.
10. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

至于韩语词典 单词乎 m.dancihu.com