比价的韩语

拼音:bǐ jià

韩语翻译

1. [동] 값을 비교하다. 가격을 비교하다. 입찰을 비교하다.开出比价单比很多。 - 그가 작성한 가격 비교표는 당신보다 많이 낮습니다.比价。 - 이 상품들은 내가 반드시 먼저 가격을 비교해야 한다.通过比价,他最终确定买家。 - 가격 비교를 통해서 그는 최종적으로 구매자를 확정했다.2. [명] 비교가격. 비교가. 패리티(parity).日元和美的比价过去。 - 엔화와 달러의 비교가격은 과거보다 매우 많이 높아졌다.我去市场打听一下的比价。 - 나는 시장에 가서 면화와 곡물의 비교가를 알아봤다.那个年代的比价极高。 - 그 시기의 양식과 화폐의 비교가격은 매우 높았다.我知道物品的比价多少。 - 나는 이 두 종류 물품의 비교가격이 얼마인지 모른다.

分词翻译:

比(bǐ)的韩语翻译:

1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.
2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘+양사A(量)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘’이나 ‘’、‘’를 씀.
10. 〔〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래().
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성().

(jià)的韩语翻译:

1. [명] 값. 가격().
2. 〔형태소〕 가치(價).
3. [명] 【화학】 원자가(原子價).
[부연설명] ‘化合价’의 줄임말임.
4. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

比价韩语词典 单词乎 m.dancihu.com