原来的韩语
拼音:yuán lái韩语翻译
1. [명] 원래(原來). 본래(本來).原来这儿没有路。 - 원래 이곳은 길이 없었다.他现在的脾气比原来好多了。 - 그의 현재 성격은 원래보다 좋아졌다.他原来不喝酒,最近也喝起来了。 - 그는 원래 술을 마시지 않지만 최근에 마시기 시작했다.我们家现在的生活条件比原来优越多了。 - 우리 집의 현재 생활 조건은 원래보다 많이 좋아졌다.经过这次的磨难,他们的关系比原来更好了。 - 이번 역경을 통해 그들의 관계는 원래보다 더욱 좋아졌다.2. [형] 원래의.[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.谁知道他原来的名字? - 그의 원래의 이름을 누가 압니까?我还住在原来的房子里。 - 나는 여전히 원래 살던 집에 산다.怎样才能维持原来的样子? - 어떻게 해야만 원래의 모습을 유지할 수 있습니까?这项措施将按原来的计划执行到2007年5月份。 - 이 조치는 원래의 계획에 따라 2007년 5월까지 실행될 것이다.家乡还是原来的样子,给人很亲切的感觉。 - 고향은 여전히 원래의 모습이기 때문에 매우 친근한 느낌을 준다.她还干着原来的工作,但是工资翻了一倍。 - 그녀는 여전히 원래의 일을 하고 있지만 입금은 배가 올랐다.3. [부] 원래(原來). 알고 보니. [예전에 모르고 있던 상황을 알아차렸음을 나타냄].他原来比我还有钱。 - 그는 알고 보니 나보다 돈이 더 있다.原来他姐姐就是我老师。 - 알고 보니 그의 누나는 나의 선생님이다.我以为是谁,原来是你。 - 나는 누군가 했는데, 알고 보니 너였구나.我到今天才明白,原来他爱的不是我。 - 나는 오늘에서야 알았다. 알고 보니 그가 사랑한 것이 내가 아니라는 것을.她今天起得特别早,原来是上午有课。 - 그녀는 오늘 아침에 매우 일찍 일어났는데, 알고 보니 오전에 수업이 있었구나.分词翻译:
原(yuán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 최초의. 시작의.
2. [형] 원래의. 본래의.
- 我见到了此书的原作者。 - 나는 이 책의 원작자를 만나게 되었다.
- 这部电视剧还是原班人马出演。 - 이 드라마에서는 원래의 배우와 스텝들이 여전히 출연한다.
- 他还在原地踏步。 - 그는 아직도 원래의 장소에서 제자리걸음을 치고 있다.
3. 〔형태소〕 가공하지 않은.
4. 〔형태소〕 용서하다. 양해하다.
5. 〔형태소〕 넓고 평탄한 곳.
6. [명] 중국 서북의 황토고원 지역에서 물에 침식되어 형성된 지형.=[塬yuán]
7. [명] 성(姓).
来(lái)的韩语翻译:
1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
原阳县的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...原纸的韩语翻译
명사 (등사용) 원지. (2) 원...原产地的韩语翻译
명사 원산지. 본고장.原审的韩语翻译
명 법률 원심(原審). 원재판...原主的韩语翻译
명 〔~儿〕 (원래의) 주인(主人...原装的韩语翻译
형 1. 원래 조립이 잘 되어 있...原宥的韩语翻译
동사 문어 양해하고 용서하다. ...原禽的韩语翻译
명사 들새. 닭·꿩·참새 따위를...原套的韩语翻译
명 중국지명 닝샤후이족자치구(宁...原诉的韩语翻译
명 법률 원고(原告)의 소송(...原始的韩语翻译
형 1. 최초(最初)의. 부연설명...原爆的韩语翻译
명 ‘原 * * (원자탄 폭발)’의...原理的韩语翻译
명 원리(原理).这个学期我们将学习...原价的韩语翻译
명사 〈경제〉 (1) 원가. (2)...原地的韩语翻译
명사 (1) 제자리. 본래의 자리 ...原样儿的韩语翻译
명 원형(原形). 본형(本形). ...原子外交的韩语翻译
명사 원자 외교(atomic di...原来头的韩语翻译
명사 원래 그대로의 물건. 「那些...原字号的韩语翻译
☞ 原材料原公的韩语翻译
명 중국지명 산시성(陕西省)에 ...