漠不关心的韩语

拼音:mò bù guān xīn

韩语翻译

〔성어〕 (태도가) 냉담하게 대하며 조금도 관심을 주지 않다.为什么有人政治狂热漠不关心? - 왜 어떤 사람들은 정치에 열광적이고 어떤 사람들은 조금도 관심을 주지 않나요?人们别想飞碟邻居漠不关心。 - 사람들이 유에프오는 유달리 보고 싶어 하지만 이웃이 누구인지는 조금도 관심을 두지 않는다.

分词翻译:

(mò)韩语翻译:

〔형태소〕 1. 사막(沙漠).
2. 냉담한. 마음에 두지 않는.

(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조()의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어()에 많이 쓰임].

关心(guān xīn)的韩语翻译:

[이합동사] (사람이나 사물에) 관심을 가지다. 마음을 두다.[부연설명] ① 심리 활동을 나타내는 동사임. ② 앞에 정도부사(程度詞)를 쓸 수 있음.分关是否考上大学。 - 나는 네가 대학에 합격할지 매우 관심을 가진다.妈妈爸爸无微不至。 - 엄마의 아빠에 대한 관심이 매우 세심하다.你关心关心孩子学习。 - 당신은 아이의 공부에 좀 관심을 가져야 합니다.你的关心是对我最大支持。 - 당신의 관심이 나에게는 가장 큰 지원이다.我们非常关心。 - 우리는 이 일에 매우 관심을 가지고 있다.这是大事希望大家点儿心。  - 이것은 공장의 일이니 모두가 관심을 많이 주기 바라요.谢谢的关心照顾。 - 당신의 관심과 보살핌에 감사드립니다.这是你们常关心的事。 - 이것은 당신이 매우 관심을 가지는 일입니다.
纠错

猜你喜欢

漠不关心韩语词典 单词乎 m.dancihu.com