韩语翻译
☞[
千载难逢]
分词翻译:
千载(qiān zǎi)的韩语翻译:
[명사]【문어】 천 년(이라는 긴 세월). →[
千古(2)] [
千秋(1)]
一时(yī shí)的韩语翻译:
1. [명] 한 시기. 한동안. 한때.
此一时彼一时。 - 그때는 그때고, 지금은 지금이다.
这是流行一时的
服装。 - 이것은 한때 유행한 의상이다.
有谁能了解此一时的
心情。 - 누가 그때의 심정을 이해할 수 있습니까?
那一时,
我心不平静。 - 그때 나는 마음이 가라앉지 않았었다.2. [명] 잠시(
暫時). 짧은 시간.
一时半刻。 - 아주 짧은 동안. 잠깐 동안.这是一时的
现象,
马上就会消失的。 - 이것은 잠깐 동안의 현상이니 곧 없어질 것이다.
万一他一时
回不来,我
该怎么办? - 만일 그가 당분간 돌아올 수 없다면 저는 어떻게 해야 합니까?
家中不要存放大量现金,一时
用不着的
钱款应存入银行。 - 집 안에 많은 현금을 두면 안 되며, 당분간 사용하지 않는 돈은 반드시 은행에 예치해야 한다.3. [부] 우연히. 갑자기. 임시로.这
不过是一时
侥幸。 - 이것은 일시적인 요행에 불과하다.一时
想不起来他是谁。 - 갑자기 그가 누군지 생각나지 않다.
突然停电,一时
屋子里变得漆黑。 - 갑자기 정전되어 일시에 집 안이 캄캄하게 변했다.我
想说点什么,一时
又张不开口。 - 나는 무언가를 말하고 싶었지만 갑자기 또 입을 열 수 없었다.
做事情不能靠一时的
冲动,
要反复考虑。 - 일을 처리할 때는 일시적인 충동에 의지해선 안 되며, 반복하여 고려해야 한다.4. [부] 때로는…(하고), 때로는 …(하다).[부연설명] 중첩하여 씀.
海上的
小船,一时
沉,一时
浮。 - 바다 위의 작은 배가 가라앉았다 떴다 한다.
夏季的
气候变化大,一时
晴,一
时雨 。 - 여름 철의 기후 변화는 매우 커 때로는 맑았다 때로는 비가 온다.
她的情绪起伏大,一时
高兴,一时
悲哀。 - 그녀의 정서 기복은 매우 커 때로는 기뻤다가 때로는 슬펐다가 한다.他的
病一
时好,一时
坏,
都不知道他
几时才会
完全康复。 - 그의 병은 좋아졌다 나빠졌다 하기 때문에 언제가 되어야 완전히 회복될지 모른다.