有得青山在, 不愁无柴烧的韩语
拼音:yǒu dé qīng shān zài bù chóu wú chái shāo韩语翻译
【속담】 푸른 산을 두고 땔나무를 걱정하랴? =[留得青山在, 不愁没柴烧]分词翻译:
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
得(dé)的韩语翻译:
1. [동] 얻다.↔[失]2. [동] (연산하여) 값을 얻다.
3. 〔형태소〕 알맞다. 적당하다.
4. 〔형태소〕 득의(得意)하다.
5. [동] 〔口語〕 완성하다.
6. [동] 〔口語〕 말을 끝맺을 때 쓰여 동의나 금지를 나타냄.
7. 〔口語〕 상황이 여의치 못할 때 써서 어쩔 수 없음을 표시함.
8. [조동] 〔書面語〕 다른 동사 앞에 써서 허가를 나타냄.
[부연설명] 법령(法令), 공문(公文)에 주로 보임.
9. [조동] 〔방언〕 다른 동사 앞에 써서 '아마도 이러하다'는 뜻을 나타냄.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
青山(qīng shān)的韩语翻译:
[명사](1) 푸른 산. 청산. 나무가 무성한 산. 청봉(靑峰). 「青山易改; 【속담】 청산은 바뀌기 쉽다; 본성은 고치기 어렵다 [뒤에 ‘本性难移’라는 말이 이어지기도 함]」 「青山绿水; 【성어】 푸른 산과 푸른 물; 아름다운 산수(山水). 풍경이 아름다운 곳」 「青山遮不住, 毕竟东流去; 【성어】 청산도 흐르는 물을 막을 수 없으니 결국에는 동쪽으로 흘러간다; 어떠한 세력도 사회 발전의 필연적인 법칙을[추세를] 변화시킬 수 없다」
(2)【문어】 묘지(墓地).
(3)【방언】 목공소.
在(zài)的韩语翻译:
1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] …에 있다.
[부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘了’、 ‘过’、 ‘着’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘不’나 ‘没(有)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임.
3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다.
4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
6. 〔형태소〕 ‘所’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐.
7. [개] …에(서). …에 있어서.
[부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘这儿’이나 ‘那儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우.
8. [부] 지금 (막) …하고 있다.
[부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임.
不愁(bù chóu)的韩语翻译:
[동사] 걱정하지 않다. 아무렇지도 않게 여기다. 「要能实现恢复邦交, 就不愁没机会去访问了; 국교(國交)를 회복할 수 있다면 방문할 기회가 없을까봐 걱정하지 않는다」无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
柴(chái)的韩语翻译:
1. [명] 장작. 땔나무. 땔감.2. [형] 〔방언〕 깡마르다. 바싹 마르다. (섬유질이 많아) 잘게 씹히지 않다. 부드럽지 않다.
3. [형] 〔방언〕 (품질이나 능력 등이) 떨어지다. 나쁘다.
4. [명] 성(姓).
烧(shāo)的韩语翻译:
1. [동] 태우다.2. [동] (물, 밥, 벽돌 등의 사물을) 가열하다. 끊이다. 굽다.
3. [동] (조리법의 하나로) 기름으로 튀기거나 볶은 다음에, 국물을 붓고 다시 볶고, 먼저 익힌 다음에 기름으로 볶다.
4. [동] (조리법의 하나로) 굽다.
5. [동] (체온이 올라가) 열나다. 화끈거리다. 달아오르다.
6. [명] 열(熱). 신열(身熱).
7. [동] (과다한 비료로 식물이) 시들다. 마르다. 죽다.
8. [동] (재물이 많아) 교만하게 행동하다. 제멋대로 굴다. 합당한 행동거지를 잊다.
赞
纠错
猜你喜欢
有气的韩语翻译
명사 〈언어〉 유기음. 「有气音; ...有来有去(儿)的韩语翻译
성어 (1) (저마다) 재미 흥미 ...有机合成的韩语翻译
명사 〈화학〉 유기 합성.有不的韩语翻译
북방어 …하면 (어떤가). 「有不...有劳有逸的韩语翻译
일과 휴식에 모두 적극적이다.有始有卒的韩语翻译
☞ 有始有终有色软片的韩语翻译
☞ 彩cǎi色片(儿)(1)有价证券的韩语翻译
명 경제 유가증권(有價證券)....有嘴无心的韩语翻译
☞ 有口无心有巢氏的韩语翻译
명사 〈인명〉 유소씨. 고제(古帝)...有尺水, 行尺船的韩语翻译
비유 환경에 맞게 일을 처리하다....有吃有穿的韩语翻译
성어 의식(衣食)이 충족하다. 생...有心有肠儿的韩语翻译
〔詞組〕 (어떤 일에) 깊이 빠지다....有益无损的韩语翻译
성어 유익할 뿐 손해가 없다. 「...有请的韩语翻译
상투 어서 들어오십시오. 만나 뵙...有声杂志的韩语翻译
명사 소노라마. 소리나는 잡지. ...有首尾的韩语翻译
(1) (남몰래) 통하다. 결탁하다....有奖销售的韩语翻译
명사 동사 경품 판매(하다). ...有…有…的韩语翻译
〔詞組〕 1. 각각 뜻이 상반되거나 ...有点的韩语翻译
부 〔~儿〕 조금. 약간. 다소나...