不管不顾的韩语

拼音:bù guǎn bù gù

韩语翻译

〔성어〕 1. 돌보지 않다.2. 고려하지 않다. 망설이지 않다. 주저하지 않다.还是不管不顾陷入热恋之中因为从来没有个人这么好过。 - 지금까지 나에게 이처럼 잘해 준 사람이 없었기 때문에 나는 여전히 망설이지 않고 열애에 빠졌다.

分词翻译:

不管(bù guǎn)韩语翻译:

[접속] …에 관계없이. …를 막론하고. …하든지 간에.[부연설명] ‘不论’과 같으며, ‘’보다 구어적인 색깔이 짙음.不最后结果什么,我不会半途而废的。 - 최후의 결과가 무엇이든지 간에 나는 중도에 그만두지는 않을 것이다.不管多远都会的。 - 아무리 멀어도 그는 갈 것이야.不管怎么样我们必须坚持。 - 어떻든지 간에 우리는 반드시 밀고 나가야 해.不管使用杀毒软件只要杀毒。 - 어떤 백신 소프트웨어를 사용하든지 간에 바이러스를 잡을 수 있다면 좋다.不管去不去,反正我是一定要去的。 - 네가 가든 안 가든 나는 반드시 갈 것이다.不管你不信,事实总是。 - 네가 믿든 안 믿든 사실은 사실이야.不管发生什么事都不要。 - 무슨 일이 발생하든지 간에 소리 치지 마라.不管什么时候人家就要去。 - 언제든 간에 사람이 와서 나를 찾으면 가야 한다.

不顾(bù gù)的韩语翻译:

[동] 1. 돌보지 않다. 살피지 않다. 헤아리지 않다. 아랑곳하지 않다.你这个怎么只顾自己,不别人。 - 너는 어째서 너만 돌보고 남을 돌아보지 않느냐!他是不顾人的人。 - 그는 남을 보살피지 않는 사람이다.难道不顾别人? - 설마 그가 남에게 아랑곳하지 않을까요?我希望你不不顾别人,偶尔照顾一下别人。 - 나는 네가 남을 돌보기를 바란다. 이따금 남을 좀 돌보도록 해라.2. 고려하지 않다. 꺼리지 않다.他不顾一切出去定出什么大事了。 - 그가 아무것도 고려하지 않은 채 밖으로 뛰어 나갔는데, 틀림없이 무슨 큰일이 생겼을 거야.他不顾危险制止。 - 그가 위험을 생각하지도 않고 앞으로 나아가 제지하다.有些人总是不法律规定信口开河。 - 어떤 사람들은 늘 법률 규정을 고려하지 않고 함부로 지껄인다.他不顾全反对去日留学。 - 그는 전 가족의 반대를 무릅쓴 채 기필코 일본에 유학을 가려고 한다.
纠错

猜你喜欢

不管不顾韩语词典 单词乎 m.dancihu.com