搭配的韩语

拼音:dā pèi

韩语翻译

1. [동] (일정한 요구에 따라) 배합하다. 조합하다.应当合理搭配。 - 마땅히 합리적으로 배합해야 한다.饮食定要注意搭配。 - 음식은 반드시 합리적으로 조합하는 것에 주의해야 한다.现在早餐讲究搭配。 - 현재 아침은 조합하여 먹는 것을 염두에 두고 있다.文章搭配不当。 - 이 문장 속의 단어 몇 개가 조합이 적절하지 않다.蔬菜应该搭配着吃。 - 채소와 육류는 조합해서 먹어야 한다.2. [동] 배합하다. 짝 짓다.我们几个同学搭配组成学习小组。 - 우리 반의 학우 몇 명이 짝을 지어 학습 그룹을 만들었다.这部分搭配可以? - 이 두 부분을 배합이 괜찮은가요?他们两个搭配得吗? - 그들 두 사람은 짝이 잘 맞니?红色绿色搭配怎么觉得。 - 빨간색과 녹색이 짝을 맞추면 어떻게 하더라도 아름답게 느껴지지 않는다.3. [형] 어울리다. 걸맞다.这恋人长相搭配得好。 - 이 연인 커플의 외모가 아주 잘 어울린다.这两个人身高不搭配。 - 이 두 사람의 키가 어울리지 않는다.父母认为两个的家庭背景不搭配。 - 부모님은 그들 두 사람의 집안 배경이 어울리지 않는다고 생각한다.

分词翻译:

(dā)的韩语翻译:

[동] 1. (막, 울타리 등을) 치다. (다리 등을) 놓다. 세우다.
2. (부드러운 물건을 지지대에) 걸치다. 널다.
3. 연결하다. 잇다.
4. 보태다. 더하다.
5. 섞다. 배합하다.
6. 함께 들다. 맞들다.
7. (차, 배, 비행기 등을) 타다.

(pèi)的韩语翻译:

1. [동] (남성과 여성, 암컷과 수컷 등의 양성이) 혼인(婚姻)하다. 결혼()하다. 짝을 짓다.
2. 〔형태소〕 배필(配). 배우자(配偶). [일반적으로 부인을 가리키는 말].
3. [동] (동물을) 교배(交配)하다. 인공적으로 수정하다.
4. [동] (적당한 비율로) 뒤섞다. 배합(配合)하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (계획적으로) 나누다. 분배(分配)하다. 할당()하다. 배당(配當)하다. 배분(配)하다. 배치(配置)하다.
6. [동] (부족한 일정 규격의 물품을) 보충하다. 끼우다. 채우다. 맞추다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [동] (다른 사물을 함께 놓아 한 사물을) 두드러지게 하다. 돋보이게 하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (…할 만한) 자격을 갖추다. 능력이 있다. (…에) 어울리다. 적합하다. …할 만하다.
[부연설명] 주로 부정형으로 많이 쓰임.
9. 〔형태소〕 (고대에 행했던 유배형의 하나로) 죄인을 먼 곳으로 보내 군 복무를 시키거나 노역을 시키다.
纠错

猜你喜欢

搭配韩语词典 单词乎 m.dancihu.com