两耳不闻窗外事的韩语
拼音:liǎng ěr bù wén chuāng wài shì韩语翻译
〔속담〕 1. 두 귀로 창 밖의 일을 듣지 않다.
分词翻译:
两(liǎng)的韩语翻译:
1. [수] 2. 둘. 두.[부연설명] 일반적으로 양사(量詞)와 ‘半’、‘千’、‘万’、‘亿’ 앞에 씀.
2. [수] 쌍방(雙方). 양쪽.
3. [수] 몇.
[부연설명] 대략의 수를 나타내며, ‘几’와 비슷한 뜻으로 쓰임.
4. [양] 냥(兩). [질량(質量) 또는 중량(重量)의 단위].
[부연설명] 10钱이 1两이며, 10两이 1斤(500g)이 됨.
5. [명] 성(姓).
耳(ěr)的韩语翻译:
1. [명] 귀.=[耳朵]
- 这个姑娘耳上坠着一对精美雅致的耳坠。 - 저 아가씨의 귀에 우아하고 정교한 귀걸이가 걸려 있다.
- 赶流行的少年耳上缀满了耳饰。 - 유행을 쫓는 소년의 귀에 귀걸이가 잔뜩 걸려 있다.
- 我洗头时耳里不小心进了水。 - 나는 머리를 감을 때 귀에 물이 들어가지 않도록 조심한다.
- 奶奶九十多岁了,并没有耳聋眼花。 - 할머니는 아흔이 넘으셨는데도 눈이 아직 좋으시고 귀도 잘 들리신다.
2. 〔형태소〕 귀처럼 생긴 것.
3. 〔형태소〕 위치가 양쪽에 있는 것.
- 这个想法不切实际,你们纯属想当然耳。 - 이 생각은 현실에 맞지 않는다, 완전히 너희들의 착각일 뿐이다.
- 他吹嘘自己多么厉害,实际上技止此耳。 - 그는 항상 허풍을 떨지만 실제 그의 능력은 그것밖에 되지 않는다.
- 我不相信你技止此耳。 - 나는 너의 능력이 이것밖엔 되지 않는다는 것을 믿지 않는다.
- 老师教导我们做事情应该先制定计划,不能够想当然耳。 - 선생님은 일을 할 때 마땅히 먼저 계획을 세워야지 추측만으론 안 된다고 지도해 주셨다.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
闻(wén)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 듣다.2. 〔형태소〕 뉴스(news). 소식(消息). 소문(所聞). 들은 일.
3. 〔형태소〕 명망(名望)이 있는. 명성(名聲)이 있는.
4. 〔형태소〕 명성(名聲). 좋은 평판. 성명(聲名). 성문(聲聞). 성예(聲譽).
5. [동] (코로) 냄새를 맡다.
6. [명] 성(姓).
窗(chuāng)的韩语翻译:
[명] 창. 창문.外事(wài shì)的韩语翻译:
[명] 1. 외사(外事).[부연설명] ‘外交事务(외교 사무)’의 줄임말임.他的父母都在外事部门工作。 - 그의 부모님은 모두 외사 부문에서 일을 하신다.他曾在政府机关长期从事外事。 - 그는 일찍이 정부 기관에서 장기간 외교 사무에 종사했었다.2. (가정이나 개인 이외의) 일이나 사무. 바깥 일. 남의 일.这是跟我无关的外事。 - 이것은 나와 무관한 남의 일이다.赞
纠错
猜你喜欢
两造的韩语翻译
명사 (1)〈법학〉 원고와 피고. ...两分法的韩语翻译
명사 〈논리〉 이분법(二分法).两边(儿)的韩语翻译
명사 (1) 양변. 양측. 양가. ...两经的韩语翻译
형용사 각기 다르다. 「这件事同那...两浑的韩语翻译
☞ 两知两亲的韩语翻译
명사 부모(父母). = 两老两江口的韩语翻译
명 중국지명 지린성(吉林省)에 ...两权的韩语翻译
명 ‘企业的所有权和经营权(기업의 ...两不相容的韩语翻译
성어 쌍방이 서로 받아들이지 용납...两合公司的韩语翻译
명사 〈경제〉 주식 합자 회사(株式...两台的韩语翻译
명 ‘广播电台、电视台(라디오 방송...两面三刀的韩语翻译
성어 양다리를 걸치며 겉과 속이 ...两头三绪的韩语翻译
비유 일이 복잡하다. 갈래가 복잡...两世为人的韩语翻译
성어 죽다가 살아나다. 겨우 목숨...两户的韩语翻译
명사 〈농업〉 두 종류의 농가. ...两姨兄弟的韩语翻译
명사 이종 사촌 형제. = 姨(表...两不相让的韩语翻译
성어 양쪽이 서로 양보하지 않다.两税的韩语翻译
명사 옛날, 봄과 가을 두 번 내...两仪的韩语翻译
명사 문어 하늘과 땅.两用机的韩语翻译
명사 라디오 카세트테이프리코더(r...