挑剔的韩语

拼音:tiāo tī

韩语翻译

[동] (결점, 잘못 등을) 따지다. 들추다. 트집 잡다. 지나치게 지적하다. 지나치게 책망하다.挑剔我的生活。 - 그는 항상 나의 은밀한 생활을 트집 잡는다.为什么总是挑剔别人毛病? - 왜 당신은 항상 다른 사람의 결점을 들춰냅니까?他从来这样挑剔的。 - 그도 지금까지 이렇게 나를 책망한 적이 없다.孩子行为过分挑剔大多数家长错误。 - 아이의 행위에 대해 지나치게 지적하는 것은 대부분의 학부모가 자주 범하는 잘못이다.

分词翻译:

(tiāo)的韩语翻译:

1. [동] 선택하다. 고르다.
[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.

(tī)的韩语翻译:

1. [동] (뼈에서 살을) 바르다.
2. [동] (틈이나 갈라진 곳을) 후비다. 쑤시다.
3. [동] (부적합한 것을) 골라내다. 제거(除去)하다.
4. [명] 한자() 필획()의 하나. [왼편에서 오른편으로 비껴 올린 획].
纠错

猜你喜欢

挑剔韩语词典 单词乎 m.dancihu.com