为由的韩语
拼音:wéi yóu韩语翻译
[동사]【문어】 (주로 ‘以’와 같이 써서) …을 이유[구실]로 삼다. 사유로 하다. 「以病为由; 병을 구실로 삼다」分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
由(yóu)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 연유(緣由). 원인(原因). 유래(由來). 이유(理由).2. [개] …때문에. …로 인해. …로 말미암아. [어떤 원인이나 이유를 나타냄].
3. 〔형태소〕 경과(經過)하다. 거치다.
4. [개] …을 통하여. …경유하여. …지나서. …을 거쳐서.
5. [동] 복종(服從)하다. 따르다.
6. [개] …이. …가. …께서. [어떤 일이나 동작의 주체(主體)를 나타냄].
7. [개] …에 의해. …으로부터. …에서. [어떤 근거(根據)나 구성 요소를 나타냄].
8. [개] …으로부터. …에서. [시간, 장소, 변화, 발전 등의 기점(起點)을 나타냄].
9. [명] 성(姓).
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
为头(儿)的韩语翻译
☞ 为首为什么的韩语翻译
대사 무엇 때문에. 왜. 어째서....为度的韩语翻译
동사 문어 한도로 하다. 「以一...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为渊驱鱼, 为丛驱雀的韩语翻译
성어 물고기를 깊은 못에 몰아넣고...为人一条路, 惹人一堵墙的韩语翻译
속담 남을 위하면 자기 길도 열리...为了打鬼, 借助钟馗的韩语翻译
속담 귀신을 치기 위해 종규(鍾馗...为虎作伥的韩语翻译
성어 호랑이를 위하여 창귀(倀鬼)...为此的韩语翻译
접속사 이 때문에. 그런 까닭에....为照的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为我的韩语翻译
명 철학 전국시대(戰國時代) ...为怀的韩语翻译
동사 문어 뜻을 품다 삼다 .为国捐躯的韩语翻译
☞ 为国致命为人的韩语翻译
명사 사람 됨됨이. 인간성. 위인...为由的韩语翻译
동사 문어 (주로 ‘以’와 같이...为患的韩语翻译
동사 재앙을 초래하다. 화를 빚어...为感的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为鬼为蜮的韩语翻译
성어 음험하여 사람을 해치다.为时的韩语翻译
동 시간으로 보아 …하다. 시기로...为着的韩语翻译
☞ 为了