遗传工程学的韩语

拼音:yí chuán gōng chéng xué

韩语翻译

[명] 【생물】 유전공학(). 유전자공학(遺傳工學). [유전자의 합성, 변형 등을 연구하는 학문으로 병의 치료나 이로운 산물의 대량 생산을 목적으로 함].

分词翻译:

遗传(yí chuán)韩语翻译:

[동] 유전(遺傳)하다.这种基因的。 - 이런 유전자는 유전된다.冠心病遗传? - 관상 동맥 경화증은 유전합니까?得了遗传。 - 그는 유전병에 걸렸다.病会遗传后代的。 - 이런 병은 후대에 유전될 수 있다.科学家正在研究遗传学技术。 - 과학자들은 유전학 기술을 연구하고 있다.这是父母传下来疾病。 - 이것은 부모에게서 유전된 질병이다.如果糖尿病,会遗传子女概率多少? - 만약 부모가 당뇨병이 있다면 자녀에게 유전될 확률은 얼마나 됩니까?

工程(gōng chéng)的韩语翻译:

 [명] 1. 공사(工事). [토목건축 또는 기타 생산·제조 분야에서 그 규모가 비교적 크고 복잡한 설비를 이용하여 진행하는 업무를 가리킴].在在管理。 - 나는 지금 공사계를 관리하고 있다.知道土木工程程序吗? - 당신은 토목공사의 순서를 알고 있나요?工程课程好学吗? - 공사 관리 이 수업은 배우기 쉽나요?这水利工程耗费不少。 - 이 수리 공사에 많은 돈을 소모하였다.2. 대공사(). [거대한 인력과 물자를 필요로 하는 일을 가리킴].他们开始一项的大工程。 - 그들은 새로운 대공사를 시작하려고 한다.目前积极进行建设工程。 - 현재 우리 시에서는 건설 공사를 적극적으로 진행하고 있다.你有工程的相关资料吗? - 당신은 공사의 관련 자료를 가지고 있나요?这次工程的具体内容哪些? - 이번 공사의 구체적인 내용에는 어떤 것들이 있나요?

(xué)的韩语翻译:

1. [동] 배우다. 학습(學)하다. 배워서 익히다.
[부연설명] ‘学+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 모방(倣)하다. 흉내 내다. 본뜨다. 본받다.
[부연설명] ‘学+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 학문(學). 학식(學). 학설(學說).
4. 〔형태소〕 학과(學).
5. 〔형태소〕 학교(學).
6. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

遗传工程学韩语词典 单词乎 m.dancihu.com