传下来的韩语

拼音:chuán xià lái

韩语翻译


(1) 대대로 전해오다.
(2) 호출하다. 소환하다.

分词翻译:

(chuán)韩语翻译:

1. [동] (물건 등을) 전하다. (어떤 것을 후대에) 전하다. 패스(pass)하다.
2. [동] (지식이나 기능 등을) 전하다. 전수하다.
3. [동] (어떤 사상이나 소식 등을) 전파하다. 퍼뜨리다.
4. [동] (열, 빛, 소리, 전류 등을) 전도하다.
5. 〔형태소〕 (생각, 감정, 견해 등을) 나타내다. 표현하다.
6. [동] (명령하여) 전하다. 소환하다.
7. [동] (병원체 등이) 전염()되다. 옮기다.
8. [명] 성().

下来(xià lái)的韩语翻译:

1. [이합동사] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 오다. (위쪽에서 아래쪽으로) 오다. 내려오다.他们顶上。 - 그들은 산 정상에서 내려왔다.上级指示已经下来了。 - 상급 기관의 지시가 이미 내려왔다.各级领导下来了。 - 각 급 지도자가 이미 내려왔다.任命公文已经下来了。 - 그들의 임명 공문이 이미 내려왔다.昨天晚上他从山上下。 - 어젯밤에 그는 산비탈에서 내려왔다.调皮孩子柿子树下来了。 - 장난스러운 아이가 감나무에서 내려왔다.2. [이합동사] (과일, 곡식, 채소 등이) 익다. 여물다. 수확()하다.个月下来了。 - 두 달만 있으면 복숭아가 나온다.稍微一段草莓就下来了。 - 조금만 지나면 딸기가 나온다.现在葡萄下来。 - 지금 포도가 아직 여물지 않았다.3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳 또는 먼 곳에서 가까운 곳으로 향해 옴을 나타냄.眼泪眼睛下来了。 - 눈물이 그녀의 눈에서 흘러 내렸다.他接到上司来的新任。 - 그는 상관이 하달한 새로운 임무를 받았다.他帽子从头摘下来,一边。 - 그가 모자를 머리에서 벗어 한쪽에 두었다.他女人从山坡上下来了。 - 그는 두 명의 여자를 데리고 산비탈에서 내려왔다.4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 과거에서 지금까지 계속되거나 처음부터 끝까지 계속됨을 나타냄.觉得得下? - 당신은 그가 뛸 수 있을 것이라고 생각합니까?这些古代流传下来的文化遗产。 - 이들 모두는 고대로부터 전해져 내려온 문화 유산이다.当时如果不是老伴鼓励,她是无法坚持下来的。 - 당시에 남편의 격려가 아니었다면, 그녀는 견지해 나갈 수 없었을 것이다.5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.他把钉子下来了。 - 그는 못을 뽑았다.资料应该怎么留下来? - 이들 자료는 반드시 어떻게 남겨둬야 합니까?他把的情记录下来了。 - 그는 당시의 상황을 기록했다.漫天飞雪渐渐了下来。 - 온 하늘에 흩날리던 눈이 차차 멈추었다.6. [추향동사] 형용사 뒤에 쓰여 상태나 정도가 계속 증가하거나 심해짐을 나타냄.紧张局势缓和下来了。 - 긴장된 국면은 진정되었다.丝雨声音慢慢了下来。 - 이슬비의 소리가 차츰 낮아졌다.此时,他发觉天色已经渐暗了下来。 - 이때, 그는 하늘빛이 이미 점점 어두워지는 것을 알아차릴 수 있었다.
纠错

猜你喜欢

传下来韩语词典 单词乎 m.dancihu.com