有鉴于的韩语

拼音:yǒu jiàn yú

韩语翻译

【문어】 (…을) 고려하다. (…을) 감안하다. 「有鉴于, 大家事先做好准备; 이 점을 고려하여 여러분은 사전에 준비를 해두어야 한다」

分词翻译:

(yǒu)韩语翻译:

1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.
[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정()은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양()의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어()로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성().

鉴于(jiàn yú)的韩语翻译:

1. [개] (어떤 상황을 전제로 하여) …에 비추어 보아. …에 고려()하여. …을 감안()하여.你的态度决定原谅了。 - 너의 태도를 감안해서 나는 너를 용서하기로 결정했다.鉴于你的谎言我们不会信任你了。 - 너의 거짓말에 비추어 보면 우리는 다시 너를 신임할 수 없다.鉴于家里的经济状况,我硬座的。 - 집안의 경제 상황을 고려하여 우리는 모두 일반석을 탔다.鉴于天气变化,我遵循以下原则。 - 날씨의 변화를 감안하여 나는 이하의 다섯 가지 원칙을 따르기로 결정했다.2. [접속] …에 비추어. …에 따라. …에 기초하여. …에 근거하여. …의거하여.[부연설명] 인과 관계의 복문() 중, 앞 문장이 뒤 문장의 행동의 의거, 원인 또는 이유 등을 나타냄.鉴于群众反映重新投票。 - 군중의 반응에 따라 다시 투표하다.鉴于举报,我们展开调查。 - 군중의 고발에 의거하여 우리는 모든 일에 대해 조사를 전개했다.鉴于事情原因复杂,我们决定过日子。 - 일의 원인이 매우 복잡한 것을 감안하여 우리는 날짜가 좀 지난 다음에 다시 조사하기로 결정했다.
纠错

猜你喜欢

有鉴于韩语词典 单词乎 m.dancihu.com