告别的韩语

拼音:gào bié

韩语翻译

[이합동사] 1. 이별을 고하다. [일반적으로 인사나 말을 하여 알림].事情简单交待一下匆匆告别。 - 그가 일을 간단하게 설명하고는 황급히 이별을 고했다.没有来得及告别就。 - 나는 이별을 미처 고하지도 못했는데 차 안으로 떠밀렸다.一会儿,我他们告别。 - 우선 잠시 기다려 봐, 내가 그들과 이별을 고할 테니.他有礼我们告别,然后回家了。 - 그는 매우 예의 바르게 그들에게 이별을 고한 후 바로 집으로 돌아갔다.2. (길을 떠나기 전에) 작별 인사하다.=[辞行之前老师告别一下。 - 가기 전에 선생님 댁에 가서 작별 인사를 한 번 해라.他马上就要飞机了,特意电话告别。 - 그는 곧 비행기에 타야 하는데도 특별히 나에게 전화를 걸어 작별 인사를 하였다.动身我跟朋友一一告别。 - 움직이기 전에 나는 친구들과 하나씩 작별 인사를 하였다.明天我就走了,今天告别。 - 내일 제가 떠나야 해서, 오늘 특별히 와서 당신께 작별 인사를 하는 것입니다.3. (죽은 사람과 마지막으로) 이별을 고하다. [애도를 표하는 목적임].他去参加遗体告别仪式了。 - 그가 왕 씨의 영결식에 참가하였다.大家鞠躬向他的告别。 - 모두가 허리를 숙여 그의 유해에 이별을 고하다.告别时候死者家属痛不欲生。 - 영결식 때, 망자의 가족들이 하염없이 울었다.我不想好友的告别仪式。 - 나는 친구의 영결식에 참가하고 싶지 않다.

分词翻译:

(gào)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (어떤 일의 내용이나 이유 등을) 자세히 말하다. 상세히 알리다. 진술()하다. 설명(說)하다. 해설(說)하다.
2. [동] (국가, 행정, 사법기관에) 고발(告)하다. 고소하다.
3. 〔형태소〕 (어떤 일을 위해서) 요구(要求)하다. 신청()하다. 부탁하다. 청구(請)하다.
4. 〔형태소〕 (의사나 생각 등을) 드러내 명백히 하다. 표명(表明)하다. 분명하게 보이다.
5. [동] (어떤 상황의 실현이나 종결을) 선포(宣布)하다. 공표(公表)하다. 선언(宣言)하다. 발표(發)하다.
6. [명] 성().

(bié)的韩语翻译:

1. [동] 〔〕 이별하다. 헤어지다.
2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별().
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

告别韩语词典 单词乎 m.dancihu.com